Sura 25 Versetto 57 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِلَّا مَن شَاءَ أَن يَتَّخِذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا﴾
[ الفرقان: 57]
Di': “Non vi chiedo ricompensa alcuna, ma solo che, chi lo voglia, segua la via [che conduce] al suo Signore”.
Surah Al-Furqan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero: " Non vi chiedo ricompensa per comunicare il messaggio; se vi è qualcuno che volesse donare qualcosa per compiacere Allāh , che lo faccia".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Não vos peço prêmio algum por ele, a não ser a crença de quem quer tomar caminho para seu Senhor.
Spanish - Noor International
57. Diles: «No os pido ninguna remuneración (por transmitiros el mensaje). Mas quien quiera seguir un camino que le lleve hacia su Señor (es libre de contribuir con sus bienes a Su causa buscando Su complacencia)[702]».
[702] También puede entenderse que lo único que el profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— pretende es que quien quiera pueda guiarse siguiendo un camino que lo lleve a su Señor.
English - Sahih International
Say, "I do not ask of you for it any payment - only that whoever wills might take to his Lord a way."
Ayats from Quran in Italian
- Quanto poi a chi volgerà le spalle, questi saranno i perversi.”
- Obbligammo le montagne a renderCi gloria con lui, alla sera e al mattino;
- affinché essa diventasse un monito ricordato da ogni orecchio che ricorda.
- Quando poi per orgoglio si ribellarono a ciò che era stato loro vietato, dicemmo loro:
- Quanto a coloro che credono e fanno il bene, Allah li farà entrare nei Giardini
- E se tacciate di menzogna, già altre comunità lo fecero prima di voi. Al Messaggero
- In essa, vi sono i segni evidenti, come il luogo in cui ristette Abramo: chi
- Dispongono forse, all'infuori di Noi, di dèi che sappiano proteggerli? Questi non possono neppure difendere
- Sono certamente miscredenti quelli che dicono: “Allah è il Messia figlio di Maria”. Di': “Chi
- Abbiamo salvato lui e coloro che erano con lui, per Nostra misericordia, e cancellato anche
Quran Surah in Italian :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers