Sura 4 Versetto 76 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿الَّذِينَ آمَنُوا يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۖ وَالَّذِينَ كَفَرُوا يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ الطَّاغُوتِ فَقَاتِلُوا أَوْلِيَاءَ الشَّيْطَانِ ۖ إِنَّ كَيْدَ الشَّيْطَانِ كَانَ ضَعِيفًا﴾
[ النساء: 76]
Coloro che credono combattono per la causa di Allah, mentre i miscredenti combattono per la causa degli idoli. Combattete gli alleati di Satana. Deboli sono le astuzie di Satana.
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
I veri credenti lottano per la causa di Allāh al fine di elevare la Sua parola, ed i miscredenti lottano per la causa dei loro idoli; lottate contro i compagni di Satana, poiché se lottate contro di loro li sconfiggerete.
In verità le trame di Satana sono deboli e non possono fare del male a colui che ha il sostegno di Allāh l`Altissimo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Os que crêem combatem no caminho de Allah, e os que renegam a Fé combatem no caminho dos ídolos. Então, combatei os aliados de Satã. Por certo, a insídia de Satã é frágil.
Spanish - Noor International
76. Quienes creen con sinceridad luchan por la causa de Al-lah, mas quienes rechazan la verdad luchan por la causa del Demonio (obedeciéndolo para sembrar la corrupción en la tierra). Combatid, pues, a los aliados del Demonio. Ciertamente, la estratagema de este es débil.
English - Sahih International
Those who believe fight in the cause of Allah, and those who disbelieve fight in the cause of Taghut. So fight against the allies of Satan. Indeed, the plot of Satan has ever been weak.
Ayats from Quran in Italian
- [Avverrà ciò] nel Giorno in cui la terra sarà trasformata e [parimenti] i cieli, in
- Ma le loro fazioni furono tra loro discordi. Guai agli ingiusti per via del castigo
- Di': “Posso insegnarvi qualcosa meglio di ciò? Per quelli che sono timorati ci sono, presso
- E Ismaele e Idris e Dhû 'l-Kifl! Tutti furono perseveranti,
- Loro ricompensa sarà la maledizione di Allah, degli angeli e di tutti gli uomini.
- che assolvono all'orazione, pagano la decima e credono con fermezza all'altra vita.
- Ti riveliamo cose del mondo invisibile, perché tu non eri con loro quando gettarono i
- Questi furono gli Âd, negarono i segni del loro Signore, disobbedirono ai Suoi messaggeri e
- Disse: “Dal momento che mi hai sviato, tenderò loro agguati sulla Tua Retta via,
- Che ti ha creato, plasmato e t'ha dato armonia
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers