Sura 10 Versetto 59 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ أَرَأَيْتُم مَّا أَنزَلَ اللَّهُ لَكُم مِّن رِّزْقٍ فَجَعَلْتُم مِّنْهُ حَرَامًا وَحَلَالًا قُلْ آللَّهُ أَذِنَ لَكُمْ ۖ أَمْ عَلَى اللَّهِ تَفْتَرُونَ﴾
[ يونس: 59]
Di': “Cosa pensate del cibo che Allah ha fatto scendere per voi e che dividete in illecito e lecito?”. Di': “È Allah che ve lo ha permesso, oppure inventate menzogne contro Allah?”.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero di Allāh, a questi idolatri: " Ditemi del sostentamento che Allāh vi ha concesso: Lo avete utilizzato secondo i vostri vizi , rendendone illecita una parte e rendendone lecita un`altra" .
Di` loro: "Allāh vi ha forse permesso di rendere lecito ciò che avete reso lecito , e illecito ciò che avete reso illecito, oppure inventate menzogne nei Suoi riguardi?!.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Vistes o que Allah criou para vós de sustento, e disso fazeis algo ilícito e lícito? Dize: Allah vo-lo permitiu, ou forjais mentiras acerca de Allah?
Spanish - Noor International
59. Diles: «Decidme, ¿por qué habéis declarado ilícita una parte de las provisiones que Al-lah os ha concedido y otras lícitas? ¿Os ha dado Al-lah permiso para ello o estáis inventando mentiras contra Al-lah?».
English - Sahih International
Say, "Have you seen what Allah has sent down to you of provision of which you have made [some] lawful and [some] unlawful?" Say, "Has Allah permitted you [to do so], or do you invent [something] about Allah?"
Ayats from Quran in Italian
- Quando giunse il Nostro decreto, per Nostra misericordia salvammo Sâlih e coloro che avevano creduto,
- Di': “O gente della Scrittura, perché spingete quelli che hanno creduto lontano dal sentiero di
- Sopporta dunque con pazienza quello che dicono, glorifica e loda il tuo Signore prima del
- O popol mio, fa' [pure] quello che vuoi, ché anch'io lo farò: ben presto saprete
- Ordinerete ai popoli la carità e dimenticherete voi stessi, voi che leggete il Libro? Non
- Desiderano altro che la religione di Allah, quando, per amore o per forza, tutto ciò
- Così non poterono scalarlo e neppure aprirvi un varco.
- E quando Mosè venne al Nostro luogo di convegno, e il suo Signore gli ebbe
- Il vostro Allah è un Dio Unico. Coloro che non credono nell'altra vita hanno la
- E quando diceste: “O Mosè, noi non ti crederemo finché non avremo visto Allah in
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



