Sura 11 Versetto 59 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَتِلْكَ عَادٌ ۖ جَحَدُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ وَعَصَوْا رُسُلَهُ وَاتَّبَعُوا أَمْرَ كُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ﴾
[ هود: 59]
Questi furono gli Âd, negarono i segni del loro Signore, disobbedirono ai Suoi messaggeri e avevano obbedito agli ordini di ogni protervo tiranno.
Surah Hud in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quelli furono il popolo di A`ad, che rinnegarono i Segni di Allāh, loro Dio, e disobbedirono al loro Messaggero Hūd, ed obbedirono agli ordini di ogni superbo nei confronti della verità, che ascoltò senza accettazione né sottomissione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E esse era o povo de Ãd. Negaram os sinais de seu Senhor e desobedeceram a Seus Mensageiros e seguiram a ordem de todo tirano obstinado.
Spanish - Noor International
59. Ese fue el pueblo de ‘Ad. Rechazaron las pruebas de Su Señor, desobedecieron a Sus mensajeros[375] y siguieron las órdenes de todo dirigente soberbio y obstinado (que rechazaba la verdad).
[375] El hecho de desobedecer a su mensajero Hud implica desobedecer en general a los mensajeros de Al-lah, ya que el creyente no hace diferencias entre ellos y debe creer en todos por igual.
English - Sahih International
And that was 'Aad, who rejected the signs of their Lord and disobeyed His messengers and followed the order of every obstinate tyrant.
Ayats from Quran in Italian
- I Thamûd, per arroganza, tacciarono di menzogna,
- può darsi che presto il mio Signore mi dia qualcosa di meglio del tuo giardino
- E [ricorda] quando Luqmân disse a suo figlio: “Figlio mio, non attribuire ad Allah associati.
- Quando vengono chiamati ad Allah e al Suo Inviato, affinché egli giudichi tra di loro,
- Chiedi loro se la loro natura è più forte di quella degli altri esseri che
- In segno dell'alleanza, elevammo il Monte sopra di loro e dicemmo: “Entrate dalla porta prosternandovi”;
- Così il compenso dei nemici di Allah sarà il Fuoco, in cui rimarranno in perpetuo:
- Perché mai, tra le generazioni che vi precedettero, le persone virtuose che proibivano la corruzione
- Anche se tu recassi, a coloro che hanno ricevuto la Scrittura, ogni specie di segno,
- Disse [Faraone]: “Crederete in lui, prima che io ve lo permetta? È certo lui il
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers