Sura 16 Versetto 59 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَتَوَارَىٰ مِنَ الْقَوْمِ مِن سُوءِ مَا بُشِّرَ بِهِ ۚ أَيُمْسِكُهُ عَلَىٰ هُونٍ أَمْ يَدُسُّهُ فِي التُّرَابِ ۗ أَلَا سَاءَ مَا يَحْكُمُونَ﴾
[ النحل: 59]
Sfugge alla gente, per via della disgrazia che gli è stata annunciata: deve tenerla nonostante la vergogna o seppellirla nella polvere? Quant'è orribile il loro modo di giudicare.
Surah An-Nahl in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Si assenta di soppiatto dal raduno col suo popolo a causa della brutta notizia che ha ricevuto, ovvero che gli sia nata una femmina.
La sua anima gli dice: " Cosa farai , terrai questa femmina nella vergogna o la ucciderai?" Così la sotterra: Quanto è infausto ciò che ordinano gli idolatri che attribuiscono al loro Dio ciò che la loro anima ripudia!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Esconde-se do povo, por causa do mal que se lhe alvissarou. Retê-lo-á, com humilhação, ou soterrá-lo-á no pó? Ora, que vil o que julgam!
Spanish - Noor International
59. se oculta de la gente por la mala noticia que ha recibido y duda acerca de dejarla vivir, a pesar de la vergüenza (que siente), o de enterrarla viva[461]. Qué malo es lo que deciden (los idólatras al atribuir hijas a Al-lah, cuando ellos las desprecian y prefieren a los varones)!
[461] La situación de la mujer en la Arabia preislámica era pésima: apenas gozaban de derechos; no podían heredar, mientras que podían formar parte de la herencia; algunas tribus enterraban a las niñas al nacer por miedo a que llevasen la deshonra a sus familias (al ser violadas o hechas esclavas por los enemigos), y también por miedo a la pobreza; estaban poco consideradas porque eran un gasto económico y no proporcionaban ningún beneficio económico a la familia, como tampoco servían para la guerra. El islam elevó la posición de la mujer concediéndole derechos de acuerdo con su naturaleza (ver la nota 228 de la aleya 2). Además prohibió la antigua práctica de asesinar a las niñas enterrándolas vivas y ensalzó el papel de la mujer como madre (el Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— dijo que el paraíso está a los pies de la madre), a la vez que alentó a cuidar a las hijas. (Dijo también el Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—: «Quien cuide a dos hijas hasta su madurez, llegará al Día de la Resurrección conmigo así», y unió sus dedos para ilustrar sus palabras).
English - Sahih International
He hides himself from the people because of the ill of which he has been informed. Should he keep it in humiliation or bury it in the ground? Unquestionably, evil is what they decide.
Ayats from Quran in Italian
- Sopporta dunque con pazienza [o Muhammad]. La promessa di Allah è veritiera e non ti
- Agli Âd [mandammo] il loro fratello Hûd. Disse: “O popol mio, adorate Allah, non c'è
- e nei loro beni c'era un diritto per il mendicante e il diseredato.
- [Per questo] l'ipocrisia si stabilisce nei loro cuori, fino al Giorno in cui Lo incontreranno,
- sì che corregga il vostro comportamento e perdoni i vostri peccati. Chi obbedisce ad Allah
- Ecco tutta la portata della loro scienza: in verità il tuo Signore ben conosce chi
- e hanno detto: Non abbandonate i vostri dèi, non abbandonate né Wadd, né Suwâ, né
- In verità essi non credono al Monito che giunse loro, eppure questo è davvero un
- Di': “A chi [appartiene] la terra e ciò che contiene? [Ditelo] se lo sapete!”.
- E di': “Signore, mi rifugio in Te contro le seduzioni dei diavoli,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers