Sura 21 Versetto 101 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّ الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُم مِّنَّا الْحُسْنَىٰ أُولَٰئِكَ عَنْهَا مُبْعَدُونَ﴾
[ الأنبياء: 101]
Ne saranno esclusi coloro per i quali il Nostro bene ha avuto il sopravvento;
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quando gli idolatri dissero: ( in verità ‘Īsāعيسى e gli angeli الملائكة, coloro che venivano adorati, entreranno nel fuoco ) Allāh disse: " In verità , è stato già prescritto, nella Sapienza di Allāh, che essi siano la gente gioiosa, come ‘Īsā, pace a lui, allontanati dal Fuoco".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, aqueles, aos quais foi antecipada, por Nós, a mais bela recompensa, esses serão dela afastados.
Spanish - Noor International
101. Y a aquellos[615] para los que hayamos decretado previamente una buena recompensa (en el paraíso porque sabíamos que creerían y obrarían con rectitud) los alejaremos del fuego.
[615] Algunos comentaristas opinan que esta aleya se refiere a aquellos que fueron objeto de adoración a pesar de ser fieles siervos de Al-lah, como los ángeles, Jesús —la paz de Al-lah esté con él—, etc.; pues estos estarán lejos del fuego.
English - Sahih International
Indeed, those for whom the best [reward] has preceded from Us - they are from it far removed.
Ayats from Quran in Italian
- E quando si dice loro: “Prosternatevi al Compassionevole” dicono: “E cos'è mai il Compassionevole? Dovremmo
- L'agiato spenda della sua agiatezza, colui che ha scarse risorse spenda di quello che Allah
- Avranno nell'Inferno letti e coperte che li avvolgeranno. Così compensiamo gli ingiusti!
- Quando saremo morti, [ridotti] a polvere e ossa, saremo resuscitati?
- al diffamatore, seminatore di maldicenza,
- Allah è Colui Che vi ha dato il bestiame, affinché alcuni animali siano cavalcature e
- Risponderanno: “Lode ad Allah, Che ha mantenuto la Sua promessa nei nostri confronti e ci
- Glorifica il tuo Signore lodandoLo e sii tra coloro che si prosternano,
- Combattano dunque sul sentiero di Allah, coloro che barattano la vita terrena con l'altra. A
- O credenti, non chiedete scusa oggi, sarete compensati solo per quel che avrete fatto.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers