Sura 21 Versetto 101 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 21 Versetto 101 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Anbiya Versetto 101 in arabic text(The Prophets).
  
   

﴿إِنَّ الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُم مِّنَّا الْحُسْنَىٰ أُولَٰئِكَ عَنْهَا مُبْعَدُونَ﴾
[ الأنبياء: 101]

Ne saranno esclusi coloro per i quali il Nostro bene ha avuto il sopravvento;

Surah Al-Anbiya in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Quando gli idolatri dissero: ( in verità ‘Īsāعيسى e gli angeli الملائكة, coloro che venivano adorati, entreranno nel fuoco ) Allāh disse: " In verità , è stato già prescritto, nella Sapienza di Allāh, che essi siano la gente gioiosa, come ‘Īsā, pace a lui, allontanati dal Fuoco".

listen to sura Al-Anbiya Versetto 101


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Por certo, aqueles, aos quais foi antecipada, por Nós, a mais bela recompensa, esses serão dela afastados.


Spanish - Noor International


101. Y a aquellos[615] para los que hayamos decretado previamente una buena recompensa (en el paraíso porque sabíamos que creerían y obrarían con rectitud) los alejaremos del fuego.


[615] Algunos comentaristas opinan que esta aleya se refiere a aquellos que fueron objeto de adoración a pesar de ser fieles siervos de Al-lah, como los ángeles, Jesús —la paz de Al-lah esté con él—, etc.; pues estos estarán lejos del fuego.


English - Sahih International


Indeed, those for whom the best [reward] has preceded from Us - they are from it far removed.


Ayats from Quran in Italian

  1. E quando si dice loro: “Prosternatevi al Compassionevole” dicono: “E cos'è mai il Compassionevole? Dovremmo
  2. L'agiato spenda della sua agiatezza, colui che ha scarse risorse spenda di quello che Allah
  3. Avranno nell'Inferno letti e coperte che li avvolgeranno. Così compensiamo gli ingiusti!
  4. Quando saremo morti, [ridotti] a polvere e ossa, saremo resuscitati?
  5. al diffamatore, seminatore di maldicenza,
  6. Allah è Colui Che vi ha dato il bestiame, affinché alcuni animali siano cavalcature e
  7. Risponderanno: “Lode ad Allah, Che ha mantenuto la Sua promessa nei nostri confronti e ci
  8. Glorifica il tuo Signore lodandoLo e sii tra coloro che si prosternano,
  9. Combattano dunque sul sentiero di Allah, coloro che barattano la vita terrena con l'altra. A
  10. O credenti, non chiedete scusa oggi, sarete compensati solo per quel che avrete fatto.

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Surah Anbiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Anbiya Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Anbiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Anbiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Anbiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Anbiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Anbiya Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Anbiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Anbiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Anbiya Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Anbiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Anbiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Anbiya Al Hosary
Al Hosary
Surah Anbiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Anbiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, January 22, 2025

Please remember us in your sincere prayers