Sura 49 Versetto 7 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَاعْلَمُوا أَنَّ فِيكُمْ رَسُولَ اللَّهِ ۚ لَوْ يُطِيعُكُمْ فِي كَثِيرٍ مِّنَ الْأَمْرِ لَعَنِتُّمْ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ حَبَّبَ إِلَيْكُمُ الْإِيمَانَ وَزَيَّنَهُ فِي قُلُوبِكُمْ وَكَرَّهَ إِلَيْكُمُ الْكُفْرَ وَالْفُسُوقَ وَالْعِصْيَانَ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الرَّاشِدُونَ﴾
[ الحجرات: 7]
E sappiate che il Messaggero di Allah è tra voi. Se in molte questioni accondiscendesse ai vostri [desideri], voi sareste in gravi difficoltà; ma Allah vi ha fatto amare la fede e l'ha resa bella ai vostri cuori, così come vi ha fatto detestare la miscredenza, la malvagità e la disobbedienza. Essi sono i ben diretti;
Surah Al-Hujuraat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E sappiate – o credenti – che tra di voi vi è il Messaggero di Allāh, al quale viene ispirata la rivelazione.
State in guardia dal dire bugie, poiché potrebbe essergli ispirata la rivelazione che lo informi della vostra bugia; ed Egli è più Consapevole di ciò che vi è utile; se vi accontentasse in molte delle vostre proposte, sareste caduti nell`afflizione, cosa che Egli non desidera vi accada; piuttosto Allāh, per Sua Generosità, vi ha fatto amare la fede e l`ha abbellita nei vostri cuori, e così avete creduto; e vi ha fatto ripudiare la miscredenza e il fatto di allontanarvi dall`obbedienza Lui dovuta, e vi ha fatto ripudiare l`atto di disobbedirGli.
Coloro che possiedono tali caratteristiche sono coloro che percorrono la Via del Trionfo e della Rettitudine.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E sabei que, entre vós, está o Mensageiro de Allah. Se ele vos obedecesse, em muitos dos assuntos, embaraçar-vos-íeis. Mas Allah vos fez amar a Fé e aformoseou-a, em vossos corações, e vos fez odiar a renegação da Fé e a perversidade e a desobediência. Esses são os assisados,.
Spanish - Noor International
7. Y sabed que entre vosotros se encuentra el Mensajero de Al-lah. Si os hiciera caso en muchos asuntos (siguiendo vuestros deseos), estaríais en dificultades; pero Al-lah ha infundido en vuestros corazones el amor por la fe y la ha embellecido, y ha hecho que detestéis la incredulidad, la maldad y la desobediencia. Esos son quienes están bien guiados!
English - Sahih International
And know that among you is the Messenger of Allah. If he were to obey you in much of the matter, you would be in difficulty, but Allah has endeared to you the faith and has made it pleasing in your hearts and has made hateful to you disbelief, defiance and disobedience. Those are the [rightly] guided.
Ayats from Quran in Italian
- Di': “O Miei servi che credete, temete il vostro Signore!”. Coloro che in questa vita
- O voi che credete, mangiate le buone cose di cui vi abbiamo provvisto e ringraziate
- Di': “È Allah che adoro e Gli rendo un culto puro.
- Sia benedetto Colui cui appartiene la sovranità dei cieli, della terra e di quel che
- Disse allora [Noè]: “Salite, il viaggio e l'ormeggio sono in nome di Allah. In verità
- Non si ricorda l'uomo che fummo Noi a crearlo quando ancora non era nulla?
- Quando poi stava per colpire quello che era avversario di entrambi, questi disse: “O Mosè,
- affinché [Allah] ricompensi coloro che credono e compiono il bene. Saranno perdonati e avranno un
- Ta', Sîn. Ecco i versetti del Corano e di un Libro chiarissimo,
- Eseguite l'orazione, versate la decima e obbedite all'Inviato, sì che possiate essere oggetto della misericordia.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hujurat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hujurat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hujurat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers