Sura 3 Versetto 139 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَا تَهِنُوا وَلَا تَحْزَنُوا وَأَنتُمُ الْأَعْلَوْنَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ آل عمران: 139]
Non perdetevi d'animo, non vi affliggete: se siete credenti avrete il sopravvento.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non affliggetevi, o credenti, e non rattristatevi per ciò che vi è accaduto nel giorno di Uħud: Non fate ciò, poiché siete i migliori per la vostra fede.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não vos desanimeis nem vos entristeçais enquanto sois os superiores se sois crentes.
Spanish - Noor International
139. Así pues, no os desalentéis ni os entristezcáis por lo sucedido (en la batalla de Uhud), pues seréis vosotros finalmente los triunfadores, si en verdad sois creyentes.
English - Sahih International
So do not weaken and do not grieve, and you will be superior if you are [true] believers.
Ayats from Quran in Italian
- E invece li avete scherniti al punto da perdere il Ricordo di Me, mentre di
- Rendete gloria ad Allah, alla sera e al mattino.
- Allah li compenserà per quello che dicono, con i Giardini dove scorrono i ruscelli, in
- Ma a proposito [di questo Corano] i loro cuori sono distratti. Ci sono azioni verso
- per il testimone e la [sua] testimonianza!
- Passate su di loro, il mattino
- Diranno: “Gloria a Te, sei Tu il nostro patrono. No, essi adoravano i dèmoni. La
- Gli iniqui vedranno il fuoco. Allora capiranno di stare per cadervi e non avranno nessuno
- Vi ha dato in eredità la loro terra, le loro dimore e i loro beni
- mentre gli Âd furono distrutti da un vento mugghiante, furioso,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



