Sura 9 Versetto 59 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَوْ أَنَّهُمْ رَضُوا مَا آتَاهُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَقَالُوا حَسْبُنَا اللَّهُ سَيُؤْتِينَا اللَّهُ مِن فَضْلِهِ وَرَسُولُهُ إِنَّا إِلَى اللَّهِ رَاغِبُونَ﴾
[ التوبة: 59]
Se davvero fossero soddisfatti di quello che ricevono da Allah e dal Suo Messaggero, direbbero: “Ci basta Allah! Allah ci darà della Sua grazia, e così il Suo Messaggero ancora. I nostri desideri tendono ad Allah”.
Surah At-Tawbah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E se quegli ipocriti che ti accusano di distribuire ingiustamente le elemosine fossero stati soddisfatti di ciò che Allāh ha imposto loro e di ciò che il Suo Messaggero ha dato loro, e avessero detto: " Ci è sufficiente Allāh: Allāh ci concederà le grazie che vuole , ed il Suo Messaggero ci concederà ciò che Allāh gli ha concesso; in verità, noi ci rivolgiamo solo ad Allāh, che ci concede la Sua grazia" , se avessero detto ciò sarebbe stato meglio per loro, invece di mostrare malcontento.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, se eles se agradassem do que Allah e Seu Mensageiro lhes concedem, e dissessem: Allah basta-nos; Allah conceder-nos-á algo de Seu favor, e também Seu Mensageiro! Por certo, a Allah estamos rogando, ser-lhes-ia melhor.
Spanish - Noor International
59. Pero más les valdría contentarse con lo que Al-lah y Su Mensajero les ofrecen y decir: «Al-lah nos basta, Él nos concederá de Su favor, y también lo hará Su Mensajero; anhelamos que Al-lah (nos enriquezca con Sus gracias)».
English - Sahih International
If only they had been satisfied with what Allah and His Messenger gave them and said, "Sufficient for us is Allah; Allah will give us of His bounty, and [so will] His Messenger; indeed, we are desirous toward Allah," [it would have been better for them].
Ayats from Quran in Italian
- Tra la gente del Libro, ci sono molti che, per invidia, vorrebbero farvi tornare miscredenti
- che ti conducano tutti i maghi più esperti”.
- Giurano [in nome di Allah] che non hanno detto quello che in realtà hanno detto,
- Mi vuoi forse rinfacciare questo favore, mentre schiavizzi i Figli di Israele?”.
- Quando, poi, dimenticarono quello che era stato loro ricordato, aprimmo loro le porte di ogni
- O tu che sei avvolto nel mantello,
- In verità dovrai morire ed essi dovranno morire;
- Questo fu il castigo, ma il castigo dell'altra vita è ancora maggiore, se solo lo
- Nel Giorno della Resurrezione vedrai coloro che inventavano menzogne contro Allah con i volti anneriti.
- Disse: “Se ha rubato, già uno dei suoi fratelli aveva rubato”. Giuseppe nascose [il sentimento]
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب