Sura 9 Versetto 59 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَوْ أَنَّهُمْ رَضُوا مَا آتَاهُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَقَالُوا حَسْبُنَا اللَّهُ سَيُؤْتِينَا اللَّهُ مِن فَضْلِهِ وَرَسُولُهُ إِنَّا إِلَى اللَّهِ رَاغِبُونَ﴾
[ التوبة: 59]
Se davvero fossero soddisfatti di quello che ricevono da Allah e dal Suo Messaggero, direbbero: “Ci basta Allah! Allah ci darà della Sua grazia, e così il Suo Messaggero ancora. I nostri desideri tendono ad Allah”.
Surah At-Tawbah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E se quegli ipocriti che ti accusano di distribuire ingiustamente le elemosine fossero stati soddisfatti di ciò che Allāh ha imposto loro e di ciò che il Suo Messaggero ha dato loro, e avessero detto: " Ci è sufficiente Allāh: Allāh ci concederà le grazie che vuole , ed il Suo Messaggero ci concederà ciò che Allāh gli ha concesso; in verità, noi ci rivolgiamo solo ad Allāh, che ci concede la Sua grazia" , se avessero detto ciò sarebbe stato meglio per loro, invece di mostrare malcontento.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, se eles se agradassem do que Allah e Seu Mensageiro lhes concedem, e dissessem: Allah basta-nos; Allah conceder-nos-á algo de Seu favor, e também Seu Mensageiro! Por certo, a Allah estamos rogando, ser-lhes-ia melhor.
Spanish - Noor International
59. Pero más les valdría contentarse con lo que Al-lah y Su Mensajero les ofrecen y decir: «Al-lah nos basta, Él nos concederá de Su favor, y también lo hará Su Mensajero; anhelamos que Al-lah (nos enriquezca con Sus gracias)».
English - Sahih International
If only they had been satisfied with what Allah and His Messenger gave them and said, "Sufficient for us is Allah; Allah will give us of His bounty, and [so will] His Messenger; indeed, we are desirous toward Allah," [it would have been better for them].
Ayats from Quran in Italian
- né l'ombra e la calura,
- e dicono: “Signore, dacci conforto nelle nostre spose e nei nostri figli e fai di
- Tra tutte le creature bramerete i maschi,
- Non so se ciò sia una tentazione per voi, un effimero godimento!”.
- quelli stessi che eseguono l'orazione e donano di quello di cui li abbiamo provvisti.
- Se li punisci, in verità sono servi Tuoi; se li perdoni, in verità Tu sei
- Il Giardino sarà alla portata dei timorati
- [loro] che, nonostante il loro bisogno, nutrono il povero, l'orfano e il prigioniero;
- Quando Mosè si mise in viaggio con la famiglia, dopo aver concluso il periodo, scorse
- Quando invece lo mette alla prova lesinando i Suoi doni, egli dice: “Il mio Signore
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



