Sura 19 Versetto 6 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنْ آلِ يَعْقُوبَ ۖ وَاجْعَلْهُ رَبِّ رَضِيًّا﴾
[ مريم: 6]
che erediti da me ed erediti dalla famiglia di Giacobbe. Fa', mio Signore, che sia a Te gradito!”.
Surah Maryam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
che erediti la Profezia, dopo di me, dalla famiglia di Ya`ǭūb, pace a lui; e fa si` – Dio mio – che sia benedetto nella sua religione, nella sua salute e nella sua sapienza.”
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Que herdará de mim a ciência e herdará, da família de Jacó, o reino. E faze-o, Senhor meu, agradável a Ti.
Spanish - Noor International
6. »que herede de mí y de la familia de Jacob (la sabiduría y la transmisión de Tu mensaje), y que estés complacido con él».
English - Sahih International
Who will inherit me and inherit from the family of Jacob. And make him, my Lord, pleasing [to You]."
Ayats from Quran in Italian
- il Signore dei cieli e della terra e di ciò che vi è frammezzo, l'Eccelso,
- E coloro che temono di lasciare una posterità senza risorse, temano Allah e parlino rettamente.
- e cuscini assestati
- O Signor nostro, Tu ben conosci quello che nascondiamo e quello che palesiamo. Nulla è
- Dovremmo dunque escludervi dal Monito perché siete gente perversa?
- Perpetuammo il ricordo di lui nei posteri.
- Cercò così di confondere il suo popolo ed essi gli obbedirono: era gente malvagia.
- In verità ti abbiamo dato la rivelazione come la demmo a Noè e ai Profeti
- [nel Giorno in cui] si spaccherà il cielo? La promessa [di Allah] si realizzerà.
- in un luogo di verità, presso un Re onnipotente.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers