Sura 2 Versetto 115 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلِلَّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ ۚ فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ وَاسِعٌ عَلِيمٌ﴾
[ البقرة: 115]
Ad Allah appartengono l'Oriente e l'Occidente. Ovunque vi volgiate, ivi è il Volto di Allah. Allah è immenso e sapiente.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Ad Allāh appartengono il Regno d`Oriente e d`Occidente, e ciò che vi è tra di essi.
Egli ordina ai Suoi sudditi ciò che vuole.
Ovunque vi orientiate, avete davanti Allāh L`Altissimo.
Se vi ordina di orientarvi verso Al-Quds o verso la Ka`ba, se sbagliate ad orientarvi verso la Qiblah o vi è stato difficile orientarvi, non vi è peccato, perché tutte le direzione portano ad Allāh L`Altissimo: In verità, Allāh è Colmo di Misericordia, tale da avvolgere le intenzioni e le azioni del Suo creato.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E de Allah é o Levante e o Poente. E, para onde quer que vos volteis, lá está a face de Allah. Por certo, Allah é Munificente, Onisciente.
Spanish - Noor International
115. Y a Al-lah pertenece el Oriente y el Occidente (pues a Él pertenece el dominio de toda la tierra). Y en cualquier dirección[42] que os volváis (para rezar), hallaréis el rostro[43] de Al-lah (y Él se encuentra arriba, sobre Su Trono). En verdad, la misericordia y el favor de Al-lah (sobre Sus criaturas) son inmensos y Él tiene conocimiento sobre todas las cosas.
[42] Esta aleya fue revelada en la ciudad de Medina para permitir cualquier dirección como alquibla a quienes realizasen rezos voluntarios, a quienes se hallasen de viaje y tuviesen dificultad para encontrar o seguir la alquibla en caso de miedo por la proximidad del enemigo. Otra opinión es que esta aleya fue revelada tras el cambio de alquibla de Jerusalén a la Kaaba, en La Meca. [43] A pesar de que hay aleyas quehablan del «rostro» o de «lasmanos» de Al-lah, sería erróneo y contrario al credo islámico imaginarnos Surostro, por ejemplo, como algo semejante al nuestro, pues Al-lah, exaltado sea, no puede comparase con nada existente que el hombre pueda conocer. Afirmamos Sus nombres y Sus características, tal y como Él ha revelado, pero no sabemos cómo son ni nos corresponde intentar imaginárnoslos («[…] no hay nada ni nadie parecido a Él —ni en Su naturaleza ni en Sus características ni en Sus acciones—; y Él oye y ve todas las cosas»; sura 42,aleya11).
English - Sahih International
And to Allah belongs the east and the west. So wherever you [might] turn, there is the Face of Allah. Indeed, Allah is all-Encompassing and Knowing.
Ayats from Quran in Italian
- nel Giorno in cui il castigo li avvolgerà da sopra e da sotto i piedi
- Questo perché Allah ha fatto scendere il Libro con la Verità e coloro che dissentono
- faciliteremo il facile;
- Poi, quando i maghi furono convenuti dissero a Faraone: “Davvero avremo una ricompensa se saremo
- Essi ne mangeranno e se ne riempiranno i ventri
- Apri una via tra me e loro, e salva me e i credenti che sono
- Se Allah affrettasse la disgrazia degli uomini con la stessa fretta con cui essi cercano
- Di': “Cosa credete? Se Allah vi desse il giorno continuo, fino al Giorno della Resurrezione,
- In quel Giorno, seguiranno indefettibilmente colui che li avrà chiamati e abbasseranno le voci davanti
- Risposero: “Non cesseremo di adorarlo, finché Mosè non sarà di ritorno”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers