Sura 40 Versetto 29 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَا قَوْمِ لَكُمُ الْمُلْكُ الْيَوْمَ ظَاهِرِينَ فِي الْأَرْضِ فَمَن يَنصُرُنَا مِن بَأْسِ اللَّهِ إِن جَاءَنَا ۚ قَالَ فِرْعَوْنُ مَا أُرِيكُمْ إِلَّا مَا أَرَىٰ وَمَا أَهْدِيكُمْ إِلَّا سَبِيلَ الرَّشَادِ﴾
[ غافر: 29]
O popol mio, oggi la sovranità è vostra e trionfate su questa terra. Ma quando giungerà il rigore di Allah, chi ci aiuterà?”. Disse Faraone: “Vi mostro solo quello ch'io vedo e vi guido sulla via della rettitudine”.
Surah Ghafir in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O popolo, oggi detenete il potere e siete i padroni della terra d`Egitto.
Chi potrà salvarci dalla punizione di Allāh che ci colpirà in seguito all`uccisione di Mūsā?" Il Faraone disse.
"La decisione spetta a me e la legge appartiene a me , e sono certo che l`uccisione di Mūsā sarà utile ad allontanare il male e la corruzione, e io non faccio altro che guidarvi alla retta via e alla giustizia".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ó meu povo! Hoje, de vós é a soberania, em sendo vós vitoriosos na terra; então, quem nos socorrerá do suplício de Allah, se este nos chega? Faraó disse: Não vos faço ver senão o que vejo e não vos guio senão ao caminho da retidão.
Spanish - Noor International
29. »Pueblo mío!, vuestro es hoy el dominio y tenéis la supremacía sobre la tierra (de Egipto), pero ¿quién nos protegerá del castigo de Al-lah si se abate sobre nosotros?». El Faraón dijo: «Solo os aconsejo (hacer) lo mismo que considero bueno para mí y os guío por el buen camino».
English - Sahih International
O my people, sovereignty is yours today, [your being] dominant in the land. But who would protect us from the punishment of Allah if it came to us?" Pharaoh said, "I do not show you except what I see, and I do not guide you except to the way of right conduct."
Ayats from Quran in Italian
- Dissero: “Abbiamo ricchezze più grandi e figli, quindi non saremo castigati”.
- le vie dei cieli, e ascenderò al Dio di Mosè, nonostante lo ritenga un bugiardo”.
- Così fu, e [tutto] demmo in eredità ai Figli di Israele.
- Invocate Allah e rendetegli un culto puro, nonostante ciò spiaccia ai miscredenti.
- Se quindi li incontri in guerra, sbaragliali facendone un esempio per quelli che li seguono,
- e non sei che un uomo come noi; davvero pensiamo che tu sia un bugiardo.
- Gli assoggettammo il vento, soffiava al suo comando [fin] dove voleva inviarlo,
- E se dopo il patto mancano ai loro giuramenti e vi attaccano [a causa del]la
- Quando ritornerete vi scongiureranno, [in nome di Allah], di lasciarli stare. Allontanatevi da loro, sono
- [Ricorda] quando il tuo Signore disse agli angeli: “Creerò un essere umano con l'argilla.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers