Sura 52 Versetto 45 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ﴾
[ الطور: 45]
Lasciali [stare] dunque, finché non incontreranno quel loro Giorno in cui saranno folgorati,
Surah At-Tur in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Lasciali nella loro ostinazione, o Messaggero, e nel loro diniego, finché non andranno incontro al Giorno in cui verranno puniti, ovvero il Giorno della Resurrezione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, deixa-os, até depararem seu dia, em que cairão fulminados,
Spanish - Noor International
45. Déjalos, pues, hasta que les llegue el día en que quedarán conmocionados (el Día de la Resurrección).
English - Sahih International
So leave them until they meet their Day in which they will be struck insensible -
Ayats from Quran in Italian
- Dicono: “Signore, anticipaci la nostra parte prima del Giorno del Rendiconto”.
- Egli è Colui Che accoglie il pentimento dei Suoi servi, perdona i loro peccati e
- Signore, preserva me e la mia famiglia dalle loro azioni”.
- e spingeremo i malvagi nell'Inferno, come [bestie] all'abbeveratoio,
- Quando giunsero presso Salomone, [egli] disse: “Volete forse lusingarmi con le ricchezze? Ciò che Allah
- E Maria, figlia di Imrân, che conservò la sua verginità; insufflammo in lei del Nostro
- Non si ricorda l'uomo che fummo Noi a crearlo quando ancora non era nulla?
- Coloro che saranno trascinati sui loro volti verso l'Inferno, quelli sono coloro che avranno la
- Quando poi giunsero loro i Nostri segni evidenti, dissero: “Questa è magia evidente!”.
- poi spacchiamo la terra in profondità
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers