Sura 52 Versetto 45 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ﴾
[ الطور: 45]
Lasciali [stare] dunque, finché non incontreranno quel loro Giorno in cui saranno folgorati,
Surah At-Tur in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Lasciali nella loro ostinazione, o Messaggero, e nel loro diniego, finché non andranno incontro al Giorno in cui verranno puniti, ovvero il Giorno della Resurrezione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, deixa-os, até depararem seu dia, em que cairão fulminados,
Spanish - Noor International
45. Déjalos, pues, hasta que les llegue el día en que quedarán conmocionados (el Día de la Resurrección).
English - Sahih International
So leave them until they meet their Day in which they will be struck insensible -
Ayats from Quran in Italian
- Mai, il tuo Signore annienterebbe ingiustamente le città, se i loro abitanti agissero rettamente.
- per il giorno quando risplende,
- Dall'altro capo della città giunse, correndo, un uomo. Disse: “O Mosè, i notabili sono riuniti
- Per coloro che vogliono completare l'allattamento, le madri allatteranno per due anni completi. Il padre
- Quanto poi a chi volgerà le spalle, questi saranno i perversi.”
- “Vorreste credere prima che ve ne dia il permesso? - disse Faraone - Si tratta
- e che in verità tutto conduce verso il tuo Signore,
- Coloro che abbassano la voce davanti all'Inviato di Allah, sono quelli cui Allah ha disposto
- I notabili del suo popolo, che erano miscredenti, dissero: “A noi sembri solo un uomo
- Sii dunque retto come ti è stato ordinato, tu e coloro che si sono convertiti
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب