Sura 6 Versetto 6 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 6 Versetto 6 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Anam Versetto 6 in arabic text(The Cattle).
  
   

﴿أَلَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّن قَرْنٍ مَّكَّنَّاهُمْ فِي الْأَرْضِ مَا لَمْ نُمَكِّن لَّكُمْ وَأَرْسَلْنَا السَّمَاءَ عَلَيْهِم مِّدْرَارًا وَجَعَلْنَا الْأَنْهَارَ تَجْرِي مِن تَحْتِهِمْ فَأَهْلَكْنَاهُم بِذُنُوبِهِمْ وَأَنشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِينَ﴾
[ الأنعام: 6]

Hanno considerato quante generazioni abbiamo distrutte prima di loro, che pure avevamo poste sulla terra ben più saldamente? Mandammo loro dal cielo pioggia in abbondanza e creammo fiumi che facemmo scorrere ai loro piedi. Poi le distruggemmo a causa dei loro peccati e suscitammo, dopo ciascuna di loro, un'altra generazione.

Surah Al-Anam in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Tali miscredenti non conoscono forse la legge di Allāh riguardo la distruzione dei popoli ingiusti? Allāh ha distrutto molti popoli che li hanno preceduti, a cui Lui concesse potenti mezzi e una lunga sopravvivenza in terra, che non concesse a questi miscredenti; e inviò loro continue piogge, e fece scorrere sotto le loro case fiumi; ma disobbedirono ad Allāh, e Lui li distrusse per i peccati da loro commessi, e creò altri popoli dopo di loro.

listen to sura Al-Anam Versetto 6


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Não viram eles quantas gerações aniquilamos, antes deles? Empossamo-las na terra, com poder de que jamais vos empossamos. E enviamos, sobre eles, a chuva, em abundância, e fizemos correr os rios, a seus pés; então, aniquilamo-las por seus delitos e fizemos surgir, depois delas, outras gerações.


Spanish - Noor International


6. ¿Acaso no ven (cuando viajan) cuántas comunidades anteriores a ellos destruimos —y reflexionan sobre ello—, a pesar de que les concedimos en la tierra más poder que a vosotros (que negáis a Muhammad), y hacíamos descender (frecuentemente) sobre ellas lluvia en abundancia e hicimos que los ríos (y manantiales) fluyesen (por sus tierras)? No obstante, las destruimos por sus pecados (por negar a sus profetas) e hicimos que las sucedieran otras comunidades.



English - Sahih International


Have they not seen how many generations We destroyed before them which We had established upon the earth as We have not established you? And We sent [rain from] the sky upon them in showers and made rivers flow beneath them; then We destroyed them for their sins and brought forth after them a generation of others.


Ayats from Quran in Italian

  1. se non [lo facciamo è] per una misericordia del tuo Signore, poiché in verità, la
  2. Dissero: “Chiedi al tuo Signore che dia maggiori particolari, perché veramente per noi le giovenche
  3. E come lo riprendereste, dopo che vi siete accostati l'uno all'altra e dopo che esse
  4. Non vi è giunta notizia di coloro che furono miscredenti in passato? Gustarono le conseguenze
  5. coloro che rispondono al loro Signore, assolvono all'orazione, si consultano vicendevolmente su quel che li
  6. e il tuo Signore calò su di loro la frusta del castigo.
  7. Ecco coloro che avranno l'Inferno per rifugio, non avranno modo di sfuggirvi.
  8. Gettò il bastone, ed ecco che si trasformò in un serpente [ben] evidente.
  9. Nel Giorno in cui faremo muovere le montagne, vedrai la terra spianata e tutti li
  10. E questo perché prima credettero, poi divennero increduli. Sul loro cuore fu quindi posto un

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Surah Anam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Anam Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Anam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Anam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Anam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Anam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Anam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Anam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Anam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Anam Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Anam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Anam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Anam Al Hosary
Al Hosary
Surah Anam Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Anam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers