Sura 95 Versetto 6 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ﴾
[ التين: 6]
eccezion fatta per coloro che credono e fanno il bene: avranno ricompensa inesauribile.
Surah At-Tin in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
tranne coloro che hanno creduto in Allāh e che hanno compiuto opere buone; costoro, quando invecchieranno, otterranno una ricompensa eterna e ininterrotta, poiché hanno preservato il loro istinto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Exceto aos que crêem e fazem as boas obras: eles terão prêmio incessante.
Spanish - Noor International
6. salvo a quienes crean (en Al-lah y en Sus profetas y los obedezcan) y obren rectamente, pues estos obtendrán una recompensa sin límites.
English - Sahih International
Except for those who believe and do righteous deeds, for they will have a reward uninterrupted.
Ayats from Quran in Italian
- Ecco [quello che avvenne]: Allah vanificò l'astuzia dei miscredenti.
- e vi faremo dimorare sulla terra dopo di loro. Questa è [la ricompensa] per chi
- Invero Qarûn faceva parte del popolo di Mosè, ma poi si rivoltò contro di loro.
- Tornate pentiti al vostro Signore e sottomettetevi a Lui prima che vi colga il castigo,
- “Ecco quel che vi è stato promesso, a [voi e a] chi è pentito, a
- “O voi due, gettate nell'Inferno ogni miscredente testardo,
- Non ci sarà colpa se divorzierete dalle spose che non avete ancora toccato e alle
- Alif, Lâm, Mîm;
- “Afferratelo e trascinatelo nel fondo della Fornace
- Non appostatevi su ogni strada, distogliendo dal sentiero di Allah coloro che credono in Lui,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



