Sura 49 Versetto 12 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اجْتَنِبُوا كَثِيرًا مِّنَ الظَّنِّ إِنَّ بَعْضَ الظَّنِّ إِثْمٌ ۖ وَلَا تَجَسَّسُوا وَلَا يَغْتَب بَّعْضُكُم بَعْضًا ۚ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَن يَأْكُلَ لَحْمَ أَخِيهِ مَيْتًا فَكَرِهْتُمُوهُ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ تَوَّابٌ رَّحِيمٌ﴾
[ الحجرات: 12]
O credenti, evitate di far troppe illazioni, ché una parte dell'illazione è peccato. Non vi spiate e non sparlate gli uni degli altri. Qualcuno di voi mangerebbe la carne del suo fratello morto? Ne avreste anzi orrore! Temete Allah! Allah sempre accetta il pentimento, è misericordioso.
Surah Al-Hujuraat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O voi che credete in Allāh e che vi attenete alla Sua legge, evitate le accuse prive di fondamento e di prove; in verità, alcuni sospetti sono peccato, come dubitare di una persona che si è dimostrata corretta, e non insistete a cercare i difetti nelle persone, e non sparlate di un vostro fratello dicendo cose che egli odia, poiché dire cose indesiderate è come cibarsi della sua carne da morto.
Qualcuno di voi vorrebbe forse cibarsi della carne del fratello morto?! Evitate di sparlare degli altri, poiché è lo stesso.
E temete Allāh obbedendo ai Suoi ordini e rispettando i Suoi divieti; in verità, Allāh è Perdonatore dei Suoi sudditi pentiti, Misericordioso con loro.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ó vós que credes! Evitai muitas das conjeturas. Por certo, uma parte das conjecturas é pecado. E não vos espieis. E não faleis mal, uns dos outros, pelas costas. Algum de vós gostaria de comer a carne de seu irmão morto? Pois, odiá-la-íeis! E temei a Allah. Por certo, Allah é Remissório, Misericordiador.
Spanish - Noor International
12. Oh, creyentes!, evitad al máximo las sospechas (sobre los demás) sin fundamento, pues algunas de esas sospechas pueden ser pecado. No os espiéis ni habléis mal de alguien a sus espaldas, pues sería como comer la carne de vuestro hermano muerto, ¿acaso no os repugnaría hacerlo? Y temed a Al-lah; en verdad, Al-lah acepta el arrepentimiento y es Misericordioso.
English - Sahih International
O you who have believed, avoid much [negative] assumption. Indeed, some assumption is sin. And do not spy or backbite each other. Would one of you like to eat the flesh of his brother when dead? You would detest it. And fear Allah; indeed, Allah is Accepting of repentance and Merciful.
Ayats from Quran in Italian
- Diranno: “Signore, raddoppia il castigo nel Fuoco a chiunque ce lo abbia preparato”.
- Non vedono che Allah ha creato i cieli e la terra, che non Si è
- Disse: “Cosa ne è delle generazioni antiche?”.
- In verità in ciò vi è un segno per coloro che credono.
- e lode ad Allah, Signore dei mondi.
- poiché invero sono esclusi dall'ascolto.
- Chiede: “Quando verrà il Giorno della Resurrezione?”.
- Ricorda, ché il Ricordo è utile:
- Se Allah decreta che ti giunga una sventura, non c'è nessuno, eccetto Lui, che possa
- Egli è il Perdonatore, l'Amorevole,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hujurat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hujurat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hujurat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers