Sura 36 Versetto 77 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَوَلَمْ يَرَ الْإِنسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ﴾
[ يس: 77]
Non vede l'uomo che lo abbiamo creato da una goccia di sperma? Ed eccolo in spudorata polemica.
Surah Ya-Sin in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
L`uomo che rinnega la Resurrezione dopo la morte non riflette sul fatto che lo abbiamo fatto crescere a partire dal seme, dopodiché gli abbiamo fatto attraversare varie fasi, finché non è nato e non è stato educato, dopodiché è divenuto un costante ribelle?! Non riflette su tutto questo, convincendosi che la Resurrezione sia possibile?
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E o ser humano não viu que o criamos de gota seminal? Então, ei-lo adversário declarado!
Spanish - Noor International
77. ¿Acaso no ve el hombre que lo creamos a partir de una mínima cantidad de esperma (nutfah)? Y sin embargo discute manifiestamente (el poder de su Señor).
English - Sahih International
Does man not consider that We created him from a [mere] sperm-drop - then at once he is a clear adversary?
Ayats from Quran in Italian
- Risponderanno: “Lode ad Allah, Che ha mantenuto la Sua promessa nei nostri confronti e ci
- Pace su Mosè e su Aronne!
- Egli è Colui Che vi ha fatti eredi della terra. Quanto a chi sarà miscredente,
- Allah osserva coloro che si sono presi patroni all'infuori di Lui. Tu non sei responsabile
- e coloro che temono il castigo del loro Signore -
- Già imponemmo il patto ad Adamo, ma lo dimenticò, perché non ci fu in lui
- Portatemi masse di ferro”. Quando poi ne ebbe colmato il valico [tra le due montagne]
- I notabili del suo popolo dissero: “Ti vediamo manifestamente sviato”.
- E dicono: “Quando saremo ossa e polvere, saremo risuscitati a nuova creazione?”.
- No, per la luna,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers