Sura 10 Versetto 107 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِن يَمْسَسْكَ اللَّهُ بِضُرٍّ فَلَا كَاشِفَ لَهُ إِلَّا هُوَ ۖ وَإِن يُرِدْكَ بِخَيْرٍ فَلَا رَادَّ لِفَضْلِهِ ۚ يُصِيبُ بِهِ مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ ۚ وَهُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ﴾
[ يونس: 107]
Se Allah decreta che ti giunga una sventura, non c'è nessuno, eccetto Lui, che possa liberartene. E se vuole un bene per te, nessuno può ostacolare la Sua grazia. Egli ne gratifica chi vuole tra i Suoi servi. Egli è il Perdonatore, il Misericordioso.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E se ti affligge un male da parte di Allāh, o Messaggero, e chiedi che Allāh ti liberi da questo male, sappi che nessuno può liberarti dal male all`infuori di Lui, gloria Sua; e se Egli vuole farti del bene, nessuno può impedirglielLo; Egli dona, per Sua grazia, a chi vuole dei Suoi sudditi, nessuno può costringerLo: Egli è Perdonatore nei confronti dei Suoi sudditi pentiti, Misericordioso con loro.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, se Allah te toca com um infortúnio, não existirá quem o remova senão Ele; e se Ele te deseja um bem, não existirá revogador de Seu favor. Com este, Ele alcança a quem quer de Seus servos. E Ele é O Perdoador, O Misericordiador.
Spanish - Noor International
107. Si Al-lah hace que te alcance una desgracia, solo Él podrá librarte de ella; y si quiere el bien para ti, nadie podrá impedir (que seas agraciado con) Su favor. Él lo concede a quien quiere de entre Sus siervos, y Él es el Indulgente, el Misericordioso.
English - Sahih International
And if Allah should touch you with adversity, there is no remover of it except Him; and if He intends for you good, then there is no repeller of His bounty. He causes it to reach whom He wills of His servants. And He is the Forgiving, the Merciful
Ayats from Quran in Italian
- E quando gli angeli dissero: “In verità, o Maria, Allah ti ha eletta; ti ha
- Inviammo contro di loro un vento impetuoso e glaciale, in giorni nefasti, affinché gustassero ignominioso
- O voi che credete, non sceglietevi per alleati i giudei e i nazareni, essi sono
- su una retta via.
- Allah ha promesso a coloro che credono e compiono il bene di farne [Suoi] vicari
- Di': “Egli vi può mandare un castigo dall'alto o da sotto i vostri piedi o
- Volenti o nolenti si prosternano ad Allah coloro che sono nei cieli e sulla terra
- Egli li aveva avvisati del Nostro castigo, ma dubitarono di questi moniti.
- Gli ingiusti cedono, invece, alle loro passioni senza sapere. Chi può guidare colui che Allah
- Come [ci può essere un patto], quando hanno il sopravvento su di voi, non vi
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers