Sura 24 Versetto 63 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَّا تَجْعَلُوا دُعَاءَ الرَّسُولِ بَيْنَكُمْ كَدُعَاءِ بَعْضِكُم بَعْضًا ۚ قَدْ يَعْلَمُ اللَّهُ الَّذِينَ يَتَسَلَّلُونَ مِنكُمْ لِوَاذًا ۚ فَلْيَحْذَرِ الَّذِينَ يُخَالِفُونَ عَنْ أَمْرِهِ أَن تُصِيبَهُمْ فِتْنَةٌ أَوْ يُصِيبَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ النور: 63]
Non rivolgetevi all'Inviato nello stesso modo in cui vi rivolgete gli uni agli altri. Allah ben conosce coloro che si defilano di nascosto. Coloro che si oppongono al suo comando stiano in guardia che non giunga loro una prova o non li colpisca un castigo doloroso.
Surah An-Nur in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Rispettate, o credenti, il Messaggero di Allāh.
Quando lo chiamate, non chiamatelo con il suo nome, come: " O Muħammed" , oppure con il nome di suo padre, come: " O figlio di Abdullāh" , come fate tra di voi; piuttosto, dite: " O Messaggero di Allāh , o Profeta di Allāh " , e se vi invita a una questione pubblica, non considerate il suo invito allo stesso modo degli inviti che fate tra di voi per le cose più banali; piuttosto affrettatevi a rispondere al suo invito.
Allāh è Consapevole di coloro che si allontanano di nascosto senza chiedere il permesso; che stiano in guardia coloro che disobbediscono all`ordine del Messaggero di Allāh, pace e benedizione di Allāh su di lui, che Allāh non li affligga con una tentazione, o una disgrazia, o una punizione dolorosa che non potranno sopportare.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não façais, entre vós, a convocação do Mensageiro, como a convocação de um de vós para outros. E não vos retireis de sua companhia, sem sua permissão. Com efeito, Allah sabe dos que, dentre vós, se retiram sorrateiramente. Então, que os que discrepam de sua ordem se precatem de que não os alcance provação ou não os alcance doloroso castigo.
Spanish - Noor International
63. No llaméis al Mensajero de Al-lah cuando se encuentre entre vosotros como os llamáis los unos a los otros[691](sin el debido respeto). Y Al-lah sabe qué (hipócritas) de entre vosotros se retiran con disimulo sin pedir permiso (durante el sermón del rezo en congregación del viernes). Que se guarden quienes se oponen a las órdenes de Al-lah (o de Su Mensajero) de que les sobrevenga una desgracia o se abata sobre ellos un castigo doloroso.
[691] Al-lah ordena a los creyentes dirigirse al Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— con respeto y no llamarlo por su nombre diciendo «Muhammad!» o «hijo de Abdel-lah», sino «Oh, mensajero de Al-lah!» o «Oh, profeta de Al-lah!».
English - Sahih International
Do not make [your] calling of the Messenger among yourselves as the call of one of you to another. Already Allah knows those of you who slip away, concealed by others. So let those beware who dissent from the Prophet's order, lest fitnah strike them or a painful punishment.
Ayats from Quran in Italian
- Si avvidero del loro imbarazzo e dissero tra loro: “Davvero siete stati ingiusti”.
- Ci propone un luogo comune e, dimentico della sua creazione, [dice]: “Chi ridarà la vita
- mentre ne sarà preservato il timorato,
- Quando [in combattimento] incontrate i miscredenti, colpiteli al collo finché non li abbiate soggiogati, poi
- Quando poi furono andati oltre, disse al suo garzone: “Tira fuori il nostro pranzo, ché
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- Ricordate i benefici che Allah vi ha concessi e il Patto che stringeste con Lui,
- Ne mangiarono entrambi e presero coscienza della loro nudità. Iniziarono a coprirsi intrecciando foglie del
- Quando poi vide il sole che sorgeva, disse: “Ecco il mio Signore, ecco il più
- I due mari non sono uguali: uno di acqua fresca, dolce, da bere e l'altro
Quran Surah in Italian :
Download Surah An Nur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah An Nur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Nur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers