Sura 18 Versetto 64 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ ذَٰلِكَ مَا كُنَّا نَبْغِ ۚ فَارْتَدَّا عَلَىٰ آثَارِهِمَا قَصَصًا﴾
[ الكهف: 64]
Disse [Mosè]: “Questo è quello che cercavamo”. Poi entrambi ritornarono sui loro passi.
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Mūsā, pace a lui, disse al suo aiutante: " Questo è ciò che volevamo: è il segno del luogo del suddito pio.
E così seguirono le loro orme , per non perdere la strada che portava alla roccia, e da quella giungere al luogo in cui il pesce era fuggito.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Moisés disse: Isso é o que buscávamos. Então, ambos voltaram, seguindo suas próprias pegadas.
Spanish - Noor International
64. Dijo (Moisés): «Eso es lo que andábamos buscando». Y volvieron sobre sus pasos (para regresar a dicho lugar).
English - Sahih International
[Moses] said, "That is what we were seeking." So they returned, following their footprints.
Ayats from Quran in Italian
- Compariranno in file, schierate davanti al tuo Signore: “Eccovi ritornati a Noi come vi creammo
- se non ciò che Allah vuole. Egli conosce il palese e l'occulto.
- Disse Noè: “Signore, mi hanno disobbedito seguendo coloro i cui beni e figli non fanno
- Già rivelammo segni chiarissimi. Allah dirige chi vuole sulla retta via.
- Il Giorno in cui riuniremo i timorati presso il Compassionevole, come invitati d'onore
- E si prosternano le stelle e gli alberi.
- Disse: “Io aborrisco il vostro comportamento.
- Se poi ti disobbediscono allora di': “In verità, sconfesso quello che fate!”.
- Per le inviate in successione,
- e chi mai ti dirà cos'è l'astro notturno?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



