Sura 26 Versetto 208 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ﴾
[ الشعراء: 208]
Nessuna città distruggemmo senza che avesse avuto ammonitori,
Surah Ash-Shuara in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E non distruggemmo un popolo se non dopo averli privati di ogni scusa, inviando loro messaggeri e libri,
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não aniquilamos cidade alguma, sem que ela houvesse tido admoestadores.
Spanish - Noor International
208. Y todas las ciudades que destruimos habían recibido la llegada de (mensajeros) amonestadores
English - Sahih International
And We did not destroy any city except that it had warners
Ayats from Quran in Italian
- Appartiene ad Allah la sovranità sui cieli e sulla terra. Verso Allah è il ritorno
- Noi ispirammo a Mosè: “Getta la tua verga”. E quella inghiottì tutto quello che avevano
- Rispose: “Non ti avevo detto, che non avresti avuto pazienza insieme con me?”.
- Non siate dunque deboli e non proponete l'armistizio mentre siete preponderanti. Allah è con voi
- Per quel che riguarda la nave, apparteneva a povera gente che lavorava sul mare. L'
- Combattete per la causa di Allah contro coloro che vi combattono, ma senza eccessi, ché
- Quando usiamo misericordia agli uomini dopo che li ha colpiti una disgrazia, essi tramano contro
- Non gli abbiamo insegnato la poesia, non è cosa che gli si addice; questa [rivelazione]
- Siate assidui alle orazioni e all'orazione mediana e, devotamente, state ritti davanti ad Allah.
- Attribuiscono parte di quello che abbiamo dato loro a esseri che neanche conoscono. Per Allah,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



