Sura 18 Versetto 66 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ لَهُ مُوسَىٰ هَلْ أَتَّبِعُكَ عَلَىٰ أَن تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمْتَ رُشْدًا﴾
[ الكهف: 66]
Chiese [Mosè]: “Posso seguirti per imparare quello che ti è stato insegnato [a proposito] della retta via?”.
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Mūsā gli disse, con modestia e gentilezza: " Posso seguirti affinché tu mi trasmetta la conoscenza che Allāh ti ha trasmesso , e ciò che guida alla verità?.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Moisés disse-lhe: Posso seguir-te, com a condição de que me ensines algo do que te foi ensinado de retidão?
Spanish - Noor International
66. Moisés le dijo: «¿Puedo acompañarte para que me enseñes parte del conocimiento que te ha sido concedido?».
English - Sahih International
Moses said to him, "May I follow you on [the condition] that you teach me from what you have been taught of sound judgement?"
Ayats from Quran in Italian
- O miei compagni di prigione! Una miriade di signori sono forse meglio di Allah, l'Unico,
- Cosa pensate del Signore dell'universo?”.
- Nelle notti del digiuno vi è stato permesso di accostarvi alle vostre donne; esse sono
- Diranno: “Perché mai non vediamo [tra noi] quegli uomini che consideravamo miserabili,
- Non è altro che un uomo che ha inventato menzogne contro Allah e noi non
- che erediti da me ed erediti dalla famiglia di Giacobbe. Fa', mio Signore, che sia
- tu ne hai maggiore premura.
- “Oggi vi sono permesse le cose buone e vi è lecito anche il cibo di
- quelli che sono umili nell'orazione,
- colui che invece avrà bilance leggere,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



