Sura 16 Versetto 21 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَمْوَاتٌ غَيْرُ أَحْيَاءٍ ۖ وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ﴾
[ النحل: 21]
[Essi sono] morti e non vivi, e non sanno affatto quando saranno resuscitati.
Surah An-Nahl in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Nonostante siano stati coloro che li adorano a plasmarli con le proprie mani, e nonostante siano materia senza vita né conoscenza, essi non sanno quando saranno resuscitati assieme ai loro seguaci, nel Giorno della Resurrezione, quando verranno gettati assieme a loro nel Fuoco dell`Inferno.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
São mortos, não vivos. E não percebem quando serão ressuscitados.
Spanish - Noor International
21. Carecen de vida y no saben cuándo tendrá lugar la resurrección.
English - Sahih International
They are, [in fact], dead, not alive, and they do not perceive when they will be resurrected.
Ayats from Quran in Italian
- Diranno: “Vi presentavate dalla parte destra”.
- Coloro che credono in Allah e a Lui si aggrappano, li farà entrare nella Sua
- Chi si separa dal Messaggero dopo che gli si è manifestata la guida, e segue
- Ecco coloro che avranno i Giardini dell'Eden, dove scorrono i ruscelli. Saranno ornati di bracciali
- questa è l'assoluta certezza.
- e il tuo Signore calò su di loro la frusta del castigo.
- Sarà detto loro: “Dove sono coloro che avete associato [nel culto]
- Ma Noi vi perdonammo: forse ne sareste stati riconoscenti.
- [digiunerete] per un determinato numero di giorni. Chi però è malato o è in viaggio,
- Di': “Dovrei cercare un altro signore all'infuori di Allah, che è il Signore di tutte
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers