Sura 5 Versetto 93 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُوا إِذَا مَا اتَّقَوا وَّآمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ثُمَّ اتَّقَوا وَّآمَنُوا ثُمَّ اتَّقَوا وَّأَحْسَنُوا ۗ وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ المائدة: 93]
Per coloro che credono e operano il bene non ci sarà male alcuno in quello che avranno mangiato, purché abbiano temuto [Allah], abbiano creduto e compiuto il bene, temano [Allah], credano, e [sempre] temano [Allah] e operino al meglio. Allah ama i buoni.
Surah Al-Maidah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro che hanno creduto in Allāh e hanno fatto il bene allo scopo di avvicinarsi ad Allāh, non saranno rimproverati per gli alcolici che hanno consumato prima che giungesse il divieto, se evitano ciò che è proibito temendo di incorrere nell`ira di Allāh e credendo in Lui, compiendo opere buone, e che poi continuano a invocare Allāh, fino ad arrivare ad adorarLo quasi come potessero vederlo.
Allāh ama coloro che lo adorano come se potessero vederlo, a causa di ciò che si prova invocando assiduamente Allāh, e che conduce il credente a perfezionare il proprio comportamento.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não há culpa sobre aqueles que crêem e fazem as boas obras, por aquilo de que se alimentaram anteriormente, desde que se guardem do proibido e creiam nisso e façam as boas obras; depois, continuem a guardar-se e a crer; em seguida, se guardem e bem-façam. E Allah ama os benfeitores.
Spanish - Noor International
93. Quienes creen y obran rectamente no serán reprochados por lo que hayan consumido con anterioridad (a la prohibición) siempre y cuando tengan temor de Al-lah, crean en Él y realicen buenas obras y aumente después su temor de Al-lah y su fe en Él (mediante la realización constante de buenas acciones que demuestren su fe y su deseo de complacer a Al-lah) y lleguen a adorar a Al-lah con plena conciencia de Él, como si lo estuvieran viendo; y Al-lah ama a quienes hacen el bien (y lo adoran de la mejor de las maneras).
English - Sahih International
There is not upon those who believe and do righteousness [any] blame concerning what they have eaten [in the past] if they [now] fear Allah and believe and do righteous deeds, and then fear Allah and believe, and then fear Allah and do good; and Allah loves the doers of good.
Ayats from Quran in Italian
- Non si divisero, opponendosi gli uni agli altri, se non dopo che giunse loro la
- Forse aspettano che Allah venga, avvolto di ombre di nuvole e con gli angeli? Ma
- contrassegnate presso il tuo Signore, per coloro che eccedono”.
- Ha fatto scendere su di te il Libro con la verità, a conferma di ciò
- In ciò vi è motivo di riflessione per chi è timorato [di Allah].
- [sarà detto loro]: “Gustate la vostra prova! Ecco quello che volevate affrettare!”.
- quando si accostò al suo Signore con cuore puro.
- Invero l'Inferno è in agguato,
- Egli conosce quello che proclamate e quello che tenete segreto.
- Dissero: “Gloria al nostro Signore, invero siamo stati ingiusti”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers