Sura 63 Versetto 7 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿هُمُ الَّذِينَ يَقُولُونَ لَا تُنفِقُوا عَلَىٰ مَنْ عِندَ رَسُولِ اللَّهِ حَتَّىٰ يَنفَضُّوا ۗ وَلِلَّهِ خَزَائِنُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَٰكِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَا يَفْقَهُونَ﴾
[ المنافقون: 7]
Essi sono coloro che dicono: “Non date nulla a coloro che seguono il Messaggero di Allah, affinché si disperdano”. Appartengono ad Allah i tesori dei cieli e della terra, ma gli ipocriti non lo capiscono.
Surah Al-Munafiqun in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Sono loro quelli che dicono: " Non elargite il vostro denaro ai poveri e ai beduini nei dintorni della Medinah finché non la abbandonino" , e Allāh solo detiene i Tesori dei Cieli e i Tesori della Terra, che concede ai Suoi sudditi che vuole, ma gli ipocriti non sanno che i tesori del sostentamento sono nelle Sue mani, gloria Sua.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Eles são os que dizem: Não despendais com os que estão junto do Mensageiro de Allah, até que debandem. E de Allah são os cofres dos céus e da terra, mas os hipócritas não entendem.
Spanish - Noor International
7. Ellos son quienes dicen (a sus compañeros de Medina): «No gastéis en favor de quienes están con el Mensajero de Al-lah hasta que lo abandonen». Y a Al-lah pertenecen las provisiones de los cielos y de la tierra; mas los hipócritas no lo comprenden.
English - Sahih International
They are the ones who say, "Do not spend on those who are with the Messenger of Allah until they disband." And to Allah belongs the depositories of the heavens and the earth, but the hypocrites do not understand.
Ayats from Quran in Italian
- che non pagano la decima e non credono nell'Altra vita.
- E dicono: “Perché non è stato fatto scendere su di lui un segno [da parte]
- Questa è la retta via del tuo Signore. Abbiamo spiegato i segni per il popolo
- [Ben presto] vi ricorderete di quel che vi dico. Io rimetto ad Allah la mia
- I miscredenti dicono: “Non crederemo mai in questo Corano e neppure a ciò che lo
- Nessuna comunità anticiperà o ritarderà il termine suo.
- Se ne avessimo fatto un Corano in una lingua straniera, avrebbero detto: “Perché non sono
- Dissero: “Cercheremo di convincere suo padre e certamente ci riusciremo”.
- Poi vi rimanderà [ad essa] e vi farà risorgere.
- E colui che non ne abbia i mezzi, digiuni [allora] per due mesi consecutivi prima
Quran Surah in Italian :
Download Surah Munafiqun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Munafiqun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Munafiqun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers