Sura 17 Versetto 70 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ وَلَقَدْ كَرَّمْنَا بَنِي آدَمَ وَحَمَلْنَاهُمْ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ وَرَزَقْنَاهُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ وَفَضَّلْنَاهُمْ عَلَىٰ كَثِيرٍ مِّمَّنْ خَلَقْنَا تَفْضِيلًا﴾
[ الإسراء: 70]
In verità abbiamo onorato i figli di Adamo, li abbiamo condotti sulla terra e sul mare e abbiamo concesso loro cibo eccellente e li abbiamo fatti primeggiare su molte delle Nostre creature.
Surah Al-Isra in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Onorammo i Figli di Ǣdem con la ragione e la prostrazione degli angeli dinanzi al loro padre, e altro; e asservimmo loro gli animali e i mezzi che li trasportano in terra, e i mezzi che li trasportano in mare, come le navi; e concedemmo loro buon sostentamento, cibo e bevande, e mogli e altro, e li preferimmo a molte creature concedendo loro alto rango: Che siano grati per le grazie di Allāh nei loro confronti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, honramos os filhos de Adão e levamo-los por terra e mar e demo-lhes por sustento das cousas benignas, e preferimo-los, nitidamente, a muitos dos que criamos.
Spanish - Noor International
70. Y, realmente, hemos honrado a la descendencia de Adán (a todos los seres humanos): la hemos llevado por tierra y por mar, le hemos concedido un buen sustento y la hemos favorecido más que a otras criaturas.
English - Sahih International
And We have certainly honored the children of Adam and carried them on the land and sea and provided for them of the good things and preferred them over much of what We have created, with [definite] preference.
Ayats from Quran in Italian
- In entrambi due sorgenti sgorganti.
- Dopo di loro suscitammo altre generazioni.
- Quando Allah accettò il patto di quelli cui era stata data la Scrittura [disse loro]:
- Invero, molti di voi sono stati propalatori della calunnia. Non consideratelo un male, al contrario
- Coloro che credono in Allah e nei Suoi Messaggeri, essi sono i veridici, i testimoni
- Lo afferrammo, lui e i suoi soldati, e li gettammo nelle onde. Guarda quale è
- Affinché Allah li compensi delle loro opere più belle e aggiunga loro della Sua Grazia.
- Con la verità abbiamo fatto scendere [il Corano] e con la verità è sceso: non
- che, quando gli sono recitati i Nostri versetti, dice: “Favole degli antichi!”.
- Ti chiederanno: “È vero?”. Di': “Sì, lo giuro [in Nome del] mio Signore, è la
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers