Sura 6 Versetto 49 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا يَمَسُّهُمُ الْعَذَابُ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ﴾
[ الأنعام: 49]
Il castigo toccherà coloro che smentiscono i Nostri segni, per il loro perverso agire.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro che hanno smentito i Nostri segni verranno colpiti da una punizione per aver abbandonato l`obbedienza ad Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E aos que desmentem Nossos sinais, tocá-los-á o castigo pela perversidade que cometiam.
Spanish - Noor International
49. pero, quienes nieguen Nuestras revelaciones (y pruebas) serán castigados por haber rechazado la verdad y haberse rebelado (desobedeciéndonos).
English - Sahih International
But those who deny Our verses - the punishment will touch them for their defiant disobedience.
Ayats from Quran in Italian
- E se veramente temi il tradimento da parte di un popolo, denunciane l'alleanza in tutta
- Li abbiamo messi alla prova così, gli uni con gli altri, affinché dicano: “Sono questi
- In verità era uno dei nostri servi credenti.
- [prima] che un'anima dica: "Ahimè, quanto sono stata negligente nei confronti di Allah! Certo sono
- siete forse voi a crearlo o siamo Noi il Creatore?
- Maledetti! Ovunque li si troverà saranno presi e messi a morte.
- Di' loro che si compiacciano della grazia di Allah e della Sua misericordia, ché ciò
- In verità ti abbiamo rivelato il Libro con la Verità; adora dunque Allah e rendiGli
- Allah ha fatto della Ka’ba, della Santa Casa, un luogo di preghiera per gli uomini.
- In verità il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso!
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers