Sura 6 Versetto 49 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا يَمَسُّهُمُ الْعَذَابُ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ﴾
[ الأنعام: 49]
Il castigo toccherà coloro che smentiscono i Nostri segni, per il loro perverso agire.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro che hanno smentito i Nostri segni verranno colpiti da una punizione per aver abbandonato l`obbedienza ad Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E aos que desmentem Nossos sinais, tocá-los-á o castigo pela perversidade que cometiam.
Spanish - Noor International
49. pero, quienes nieguen Nuestras revelaciones (y pruebas) serán castigados por haber rechazado la verdad y haberse rebelado (desobedeciéndonos).
English - Sahih International
But those who deny Our verses - the punishment will touch them for their defiant disobedience.
Ayats from Quran in Italian
- Ciò che concedete in usura, affinché aumenti a detrimento dei beni altrui, non li aumenta
- Quando furono di ritorno presso il padre loro, gli dissero: “O padre, non potremo più
- Colpimmo la gente di Faraone con anni di miseria e scarsità di frutti, affinché riflettessero.
- Ascoltano solo per diffamare, avidi di illeciti guadagni. Se vengono da te, sii arbitro tra
- In verità il ritorno è verso il tuo Signore.
- Disse: “O popol mio, cosa pensate se mi baso su una prova evidente giuntami dal
- In verità i timorati saranno nei Giardini, nelle delizie,
- mentre di ogni cosa abbiamo tenuto conto per iscritto.
- Eppure non chiedi loro alcun compenso. [Questo Corano] non è che un monito per i
- Le sue ricchezze e i suoi figli non gli gioveranno.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers