Sura 39 Versetto 70 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَا يَفْعَلُونَ﴾
[ الزمر: 70]
Ogni anima sarà ricompensata con esattezza per quello che avrà fatto. Egli ben conosce quello che fanno.
Surah Az-Zumar in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Allāh completerà la retribuzione di ciascuno, nel bene o nel male, e Allāh è più Consapevole di ciò che hanno compiuto: nessuna loro azione Gli è nascosta, buona o malvagia, e li giudicherà, in questo giorno, in base alle loro azioni.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E cada alma será compensada com o que fez. E Ele é bem Sabedor do que obram.
Spanish - Noor International
70. Y todos serán retribuidos según merezcan sus acciones; y Él es Quien mejor sabe lo que hicieron.
English - Sahih International
And every soul will be fully compensated [for] what it did; and He is most knowing of what they do.
Ayats from Quran in Italian
- Avranno sopra di loro nuvole di fuoco, e nuvole di fuoco sotto di loro. Ecco
- Scendono su ogni mentitore peccaminoso.
- Chi invece è fedele ai suoi impegni e agisce con pietà, ebbene Allah ama i
- E recita loro la storia di Abramo,
- Invero prospereranno i credenti,
- In verità le porte del cielo non si apriranno mai per coloro che smentiscono i
- solo di quella prima morte e non subiremo alcun castigo!”.
- È possibile che il nostro Signore ci compensi di questo con qualcosa di migliore. Noi
- Mia moglie è sterile e temo [il comportamento] dei miei parenti dopo di me: concedimi,
- da uomini che il commercio e gli affari non distraggono dal ricordo di Allah, dall'esecuzione
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



