Sura 6 Versetto 63 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ مَن يُنَجِّيكُم مِّن ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ تَدْعُونَهُ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً لَّئِنْ أَنجَانَا مِنْ هَٰذِهِ لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرِينَ﴾
[ الأنعام: 63]
Di': “Chi vi salverebbe dalle tenebre della terra e del mare? InvocateLo umilmente e in segreto: Se ci sollevi da ciò, saremo certamente riconoscenti"”.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggeroالرّسول, a tali idolatri: " Chi vi proteggerà o vi salverà dalle calamità che incontrerete nell`oscurità della terra e del mare? Voi implorate solo Lui , umili e sottomessi, in segreto, e pubblicamente dite: " Se ci salvi , nostro Dio, da questa calamità, Ti saremo riconoscenti per queste grazie e non adoreremo nessuno all`infuori di Te".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Quem vos salva das trevas da terra e do mar? A Ele, vós invocais humilde e secretamente: Certamente, se Ele nos salva destas, seremos dos agradecidos
Spanish - Noor International
63. Diles: «¿Quién os libra de las tinieblas de la tierra y del mar cuando Le imploráis abiertamente y en secreto diciendo: “Si (Al-lah) nos salva de esta situación seremos agradecidos”?».
English - Sahih International
Say, "Who rescues you from the darknesses of the land and sea [when] you call upon Him imploring [aloud] and privately, 'If He should save us from this [crisis], we will surely be among the thankful.' "
Ayats from Quran in Italian
- Di': “Cosa credete? Se la vostra acqua rientrasse nelle profondità [della terra] chi vi procurerebbe
- E così abbiamo fatto scendere una norma in arabo. Se segui i loro desideri dopo
- Segui quello che ti è stato rivelato dal tuo Signore. Non c'è altro dio all'infuori
- Confida nel Vivente che mai non muore, lodaLo e glorificaLo. Egli basta a Se stesso
- Ma non vi servirà a nulla in quel Giorno, poiché siete stati ingiusti e pertanto
- Invocate il vostro Signore umilmente e in segreto. Egli, in verità, non ama i trasgressori.
- [Egli è] Colui Che conosce l'invisibile e non lo mostra a nessuno,
- che assolvono all'orazione e pagano la decima e fermamente credono nell'altra vita,
- ha creato l'uomo da un'aderenza.
- Disse: “Mi rifugio in Te, o Signore, dal chiederti cose sulle quali non ho scienza.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers