Sura 8 Versetto 29 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن تَتَّقُوا اللَّهَ يَجْعَل لَّكُمْ فُرْقَانًا وَيُكَفِّرْ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ۗ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ﴾
[ الأنفال: 29]
O voi che credete! Se temete Allah, vi concederà la capacità di distinguere [il bene dal male], cancellerà le vostre colpe e vi perdonerà. Allah è dotato di grazia immensa.
Surah Al-Anfal in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O voi che credete in Allāh e seguite il Suo Messaggero, sappiate che, se temete Allāh obbedendo ai Suoi ordini e rispettando i Suoi divieti, Egli vi concederà i mezzi per distinguere tra verità e menzogna: Non vi sarà alcuna confusione tra loro, e vi assolverà dai peccati da voi compiuti e li perdonerà.
Allāh possiede Immensa Grazia, e parte della Sua immensa grazia è il Paradiso che ha preparato per i Suoi sudditi devoti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ó vós que credes! Se temeis a Allah, Ele vos fará critério de distinguir o bem do mal e vos remitirá as más obras e vos perdoará. E Allah é Possuidor do magnífico favor.
Spanish - Noor International
29. Oh, creyentes!, si teméis a Al-lah (obedeciéndolo en lo que os ha ordenado y alejándoos de lo que os ha prohibido), Él os guiará hacia la distinción entre la verdad y la falsedad, borrará vuestras faltas y os perdonará; y Al-lah es dueño del favor inmenso.
English - Sahih International
O you who have believed, if you fear Allah, He will grant you a criterion and will remove from you your misdeeds and forgive you. And Allah is the possessor of great bounty.
Ayats from Quran in Italian
- colui le cui bilance saranno pesanti
- Non hai visto che Allah fa scendere l'acqua dal cielo e che suscitiamo da essa
- O posseggono la sovranità dei cieli e della terra e di quello che vi è
- [Vi ha promesso] altre [vittorie] che allora non erano alla vostra portata, ma Allah li
- I giusti saranno nella delizia,
- Convocò [i notabili] e proclamò:
- Signore! Falli entrare nei Giardini di Eden che hai promesso loro, e a quanti fra
- Non mandammo gli inviati se non come nunzi e ammonitori: quanto a chi crede e
- Non sono certo uguali la cattiva [azione] e quella buona. Respingi quella con qualcosa che
- Disse al suo popolo: “Non sarete timorati [di Allah]?”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers