Sura 45 Versetto 21 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ اجْتَرَحُوا السَّيِّئَاتِ أَن نَّجْعَلَهُمْ كَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَوَاءً مَّحْيَاهُمْ وَمَمَاتُهُمْ ۚ سَاءَ مَا يَحْكُمُونَ﴾
[ الجاثية: 21]
Coloro che commettono il male credono che Noi li tratteremo alla stessa stregua di coloro che credono e compiono il bene, come se fossero uguali nella loro vita e nella loro morte? Come giudicano male!
Surah Al-Jaathiyah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quelli che hanno commesso atti di miscredenza e peccati con i loro arti, pensano forse che li retribuiremo allo stesso modo di coloro che hanno creduto in Allāh e che hanno compiuto buone azioni, così da essere pari sia in vita che nell`Aldilà?! Che infausto giudizio!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ou supõem os que perpetram as más obras que Nós os faremos iguais, em sua vida e em sua morte, aos que crêem e fazem as boas obras? Que vil o que julgam!
Spanish - Noor International
21. ¿O acaso piensan los (incrédulos) pecadores que recibirán el mismo tratamiento, en esta vida y en la otra, que quienes creen y actúan con rectitud? Qué mal juzgan!
English - Sahih International
Or do those who commit evils think We will make them like those who have believed and done righteous deeds - [make them] equal in their life and their death? Evil is that which they judge.
Ayats from Quran in Italian
- Il tuo popolo taccia di menzogna quello che invece è la verità! Di': “Io non
- [sarà detto loro]: “Gustate la vostra prova! Ecco quello che volevate affrettare!”.
- Ti chiedono di affrettare il castigo. Se non ci fosse un termine stabilito, già sarebbe
- Quindi vi costituimmo, dopo di loro, vicari sulla terra, per vedere come vi sareste comportati.
- E lo proteggiamo da ogni demone lapidato.
- Dovrebbero avere una parte del potere, loro che non donano agli altri neppure una fibra
- Dissero: “O Shuayb! Abbandonare quello che adoravano i nostri avi, non fare dei nostri beni
- [li abbiamo maledetti] per via della loro miscredenza e perché dissero contro Maria calunnia immensa,
- La gente del suo popolo andò da lui tutta eccitata. Già avevano commesso azioni empie.
- Coloro invece che non credono e tacciano di menzogna i Nostri segni, saranno i compagni
Quran Surah in Italian :
Download Surah Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers