Sura 45 Versetto 21 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 45 Versetto 21 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Jathiyah Versetto 21 in arabic text(The Kneeling Down).
  
   

﴿أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ اجْتَرَحُوا السَّيِّئَاتِ أَن نَّجْعَلَهُمْ كَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَوَاءً مَّحْيَاهُمْ وَمَمَاتُهُمْ ۚ سَاءَ مَا يَحْكُمُونَ
[ الجاثية: 21]

Coloro che commettono il male credono che Noi li tratteremo alla stessa stregua di coloro che credono e compiono il bene, come se fossero uguali nella loro vita e nella loro morte? Come giudicano male!

Surah Al-Jaathiyah in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Quelli che hanno commesso atti di miscredenza e peccati con i loro arti, pensano forse che li retribuiremo allo stesso modo di coloro che hanno creduto in Allāh e che hanno compiuto buone azioni, così da essere pari sia in vita che nell`Aldilà?! Che infausto giudizio!

listen to sura Al-Jaathiyah Versetto 21


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Ou supõem os que perpetram as más obras que Nós os faremos iguais, em sua vida e em sua morte, aos que crêem e fazem as boas obras? Que vil o que julgam!


Spanish - Noor International


21. ¿O acaso piensan los (incrédulos) pecadores que recibirán el mismo tratamiento, en esta vida y en la otra, que quienes creen y actúan con rectitud? Qué mal juzgan!



English - Sahih International


Or do those who commit evils think We will make them like those who have believed and done righteous deeds - [make them] equal in their life and their death? Evil is that which they judge.


Ayats from Quran in Italian

  1. E allora gustate [il tormento]! A voi non accresceremo null'altro che il castigo.
  2. Di': “In verità il mio Signore concede generosamente a chi vuole e lesina a chi
  3. In verità, coloro che fremono per il timore del loro Signore,
  4. Allah ha udito il discorso di colei che discuteva con te a proposito del suo
  5. E dissero: “I nostri cuori sono incirconcisi”, ma è piuttosto Allah che li ha maledetti
  6. Annuncia un castigo doloroso a quelli che smentiscono i segni di Allah, ingiustamente uccidono i
  7. Non avrete la vera pietà, finché non sarete generosi con ciò che più amate. Tutto
  8. [Questa è] la verità [che proviene] dal tuo Signore. Non essere tra i dubbiosi.
  9. Se Allah avesse dato abbondanza di ricchezze ai Suoi servi, si sarebbero ribellati sulla terra.
  10. Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna!

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Surah Jathiyah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Jathiyah Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Jathiyah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Jathiyah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Jathiyah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Jathiyah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Jathiyah Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Jathiyah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Jathiyah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Jathiyah Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Jathiyah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Jathiyah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Jathiyah Al Hosary
Al Hosary
Surah Jathiyah Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Jathiyah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, July 16, 2026

Please remember us in your sincere prayers