Sura 40 Versetto 76 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا ۖ فَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ﴾
[ غافر: 76]
Entrate dunque dalle porte dell'Inferno, dove rimarrete in perpetuo. Quanto è triste la dimora dei superbi.
Surah Ghafir in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Entrate nelle porte dell`Inferno, restandovi per l`eternità.
Che infausta dimora per coloro che si pongono al di sopra della verità!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Entrai pelas portas da Geena; Nela, sereis eternos. E que execrável, em verdade, a moradia dos assoberbados!
Spanish - Noor International
76. »Entrad por las puertas del infierno donde permaneceréis para siempre. Qué pésima morada para los arrogantes!».
English - Sahih International
Enter the gates of Hell to abide eternally therein, and wretched is the residence of the arrogant."
Ayats from Quran in Italian
- Se Allah affrettasse la disgrazia degli uomini con la stessa fretta con cui essi cercano
- il Giorno in cui l'uomo fuggirà da suo fratello,
- e al mattino fu come se [il giardino] fosse stato falciato.
- Colui Cui [appartiene] la sovranità dei cieli e della terra, Che non si è preso
- E neppure potrai trarre i ciechi dal loro sviamento. Solo ti potrai far ascoltare da
- per quelli che trasmettono l'ordine.
- Colui Che ha insegnato mediante il calamo,
- Disse [Allah]: “Rafforzeremo il tuo braccio con tuo fratello e daremo ad entrambi autorità: non
- Allah non ama che venga conclamato il male, eccetto da parte di colui che lo
- In verità il Compassionevole concederà il Suo Amore a coloro che credono e compiono il
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



