Sura 16 Versetto 33 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا أَن تَأْتِيَهُمُ الْمَلَائِكَةُ أَوْ يَأْتِيَ أَمْرُ رَبِّكَ ۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ اللَّهُ وَلَٰكِن كَانُوا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ﴾
[ النحل: 33]
Cosa aspettano quegli altri, se non che vengano gli angeli o giunga il Decreto di Allah? Già agirono così coloro che li precedettero. Non è Allah che li ha danneggiati, sono loro che hanno fatto torto a se stessi.
Surah An-Nahl in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Cosa aspettano questi idolatri rinnegatori, che giunga l`angelo della morte e i suoi compagni ad afferrare le loro anime e picchiare i loro visi e i loro dorsi, oppure che giunga il decreto di Allāh per sterminarli con la punizione in vita? Simili atti che gli idolatri compiono nella Mekkah sono stati compiuti dagli idolatri che li precedettero: Allāh li distrusse, e non fece loro torto quando li distrusse; piuttosto, fecero torto a loro stessi, conducendosi alla distruzione per aver rinnegato Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não esperam eles senão que os anjos lhes cheguem, ou que chegue a ordem de teu Senhor? Assim, agiram os que foram antes deles. E não foi Allah injusto com eles, mas eles foram injustos com si mesmos.
Spanish - Noor International
33. ¿Acaso esperan,quienes rechazan la verdad, a que se presenten ante ellos los ángeles para tomar sus almas o a que llegue la orden de su Señor (del Día de la Resurrección, cuando de nada les sirva ya creer)? Igualmente hicieron quienes los precedieron, y Al-lah no fue injusto con ellos, sino que fueron ellos los injustos consigo mismos (al negar la verdad).
English - Sahih International
Do the disbelievers await [anything] except that the angels should come to them or there comes the command of your Lord? Thus did those do before them. And Allah wronged them not, but they had been wronging themselves.
Ayats from Quran in Italian
- Questi sono i limiti di Allah. Chi obbedisce ad Allah e al Suo Messaggero, sarà
- Sono coloro che negarono i segni del loro Signore e l'Incontro con Lui. Le loro
- e la Fornace apparirà per i traviati,
- Perché mai, tra le generazioni che vi precedettero, le persone virtuose che proibivano la corruzione
- Forse sono gelosi degli uomini a causa di ciò che Allah ha concesso per grazia
- Questi è Allah, ecco il vostro vero Signore. Oltre la verità cosa c'è, se non
- Non seguire ciò di cui non hai conoscenza alcuna. Di tutto sarà chiesto conto: dell'udito,
- Non faremo scendere gli angeli se non con la verità e a quella gente [in
- Noi siamo vostri alleati in questa vita e nell'altra, e in quella avrete ciò che
- Per coloro che vogliono completare l'allattamento, le madri allatteranno per due anni completi. Il padre
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers