Sura 10 Versetto 93 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَقَدْ بَوَّأْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مُبَوَّأَ صِدْقٍ وَرَزَقْنَاهُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ فَمَا اخْتَلَفُوا حَتَّىٰ جَاءَهُمُ الْعِلْمُ ۚ إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ﴾
[ يونس: 93]
Insediammo i Figli di Israele in un paese sicuro e li provvedemmo di cibo eccellente e non furono discordi se non quando venne loro la scienza. In verità il tuo Signore, nel Giorno della Resurrezione, deciderà a proposito delle loro divergenze.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Conducemmo i Figli di Isrāīl in un luogo sereno e piacevole nel Levante ( Al-Shām الشّام ), e fornimmo loro cose buone e lecite.
Non furono discordi finché non giunse loro il Coranoالقرآن, a conferma degli indizi che lessero nella Torāhالتّوراه della venuta del Profeta Muħammed محمّد pace e benedizioni di Allāh sia su di lui صلى الله عليه وسلم.
Quando rifiutarono, vennero sottratti loro i loro paesi.
In verità, il Tuo Dio, o Messaggero, giudicherà, nel Giorno della Resurrezione, sulle loro discordie, così da retribuire i giusti e gli ingiusti tra loro secondo ciò che meritano.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, dispusemos os filhos de Israel em primoroso lugar e demo-lhes, por sustento, das cousas benignas; e não discreparam, até chegar-lhes a ciência. Por certo, teu Senhor arbitrará, entre eles, no Dia da Ressurreição, acerca daquilo de que discrepavam.
Spanish - Noor International
93. E hicimos que los hijos de Israel se establecieran en un lugar honorable (en las tierras de la Gran Siria) y les concedimos de las provisiones buenas y lícitas (de la tierra). Y no discreparon entre ellos (dividiéndose en la religión) hasta llegarles el conocimiento (de la verdad[355]). Ciertamente, tu Señor (oh, Muhammad!) los juzgará el Día de la Resurrección acerca de sus discrepancias.
[355] Los exégetas musulmanes entienden que se refiere a la llegada del profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— o del Sagrado Corán.
English - Sahih International
And We had certainty settled the Children of Israel in an agreeable settlement and provided them with good things. And they did not differ until [after] knowledge had come to them. Indeed, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that over which they used to differ
Ayats from Quran in Italian
- [Ricorda] quando il loro fratello Noè disse loro: “Non sarete dunque timorati?
- Quanto ai miscredenti che distolgono le genti dal sentiero di Allah, aggiungeremo loro castigo su
- Furono perseguitati da una maledizione in questo mondo e nel Giorno della Resurrezione. In verità
- Ma se cadete ancora [in errore], dopo che avete ricevuto le prove, sappiate allora che
- Invero sono per voi un messaggero degno di fede!
- E Iblîs si convinse di aver visto il giusto a loro proposito. Lo seguirono dunque,
- E anzi, concessi a quelle genti e ai loro avi temporaneo godimento, finché fosse giunta
- Se non vi lancerete nella lotta, vi castigherà con doloroso castigo e vi sostituirà con
- Di': “O popol mio, agite alla vostra maniera, io agirò [alla mia]”. Quanto prima saprete
- O Signore, concedi a me e ad una parte della mia progenie di assolvere all'orazione.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers