Sura 10 Versetto 93 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَقَدْ بَوَّأْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مُبَوَّأَ صِدْقٍ وَرَزَقْنَاهُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ فَمَا اخْتَلَفُوا حَتَّىٰ جَاءَهُمُ الْعِلْمُ ۚ إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ﴾
[ يونس: 93]
Insediammo i Figli di Israele in un paese sicuro e li provvedemmo di cibo eccellente e non furono discordi se non quando venne loro la scienza. In verità il tuo Signore, nel Giorno della Resurrezione, deciderà a proposito delle loro divergenze.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Conducemmo i Figli di Isrāīl in un luogo sereno e piacevole nel Levante ( Al-Shām الشّام ), e fornimmo loro cose buone e lecite.
Non furono discordi finché non giunse loro il Coranoالقرآن, a conferma degli indizi che lessero nella Torāhالتّوراه della venuta del Profeta Muħammed محمّد pace e benedizioni di Allāh sia su di lui صلى الله عليه وسلم.
Quando rifiutarono, vennero sottratti loro i loro paesi.
In verità, il Tuo Dio, o Messaggero, giudicherà, nel Giorno della Resurrezione, sulle loro discordie, così da retribuire i giusti e gli ingiusti tra loro secondo ciò che meritano.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, dispusemos os filhos de Israel em primoroso lugar e demo-lhes, por sustento, das cousas benignas; e não discreparam, até chegar-lhes a ciência. Por certo, teu Senhor arbitrará, entre eles, no Dia da Ressurreição, acerca daquilo de que discrepavam.
Spanish - Noor International
93. E hicimos que los hijos de Israel se establecieran en un lugar honorable (en las tierras de la Gran Siria) y les concedimos de las provisiones buenas y lícitas (de la tierra). Y no discreparon entre ellos (dividiéndose en la religión) hasta llegarles el conocimiento (de la verdad[355]). Ciertamente, tu Señor (oh, Muhammad!) los juzgará el Día de la Resurrección acerca de sus discrepancias.
[355] Los exégetas musulmanes entienden que se refiere a la llegada del profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— o del Sagrado Corán.
English - Sahih International
And We had certainty settled the Children of Israel in an agreeable settlement and provided them with good things. And they did not differ until [after] knowledge had come to them. Indeed, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that over which they used to differ
Ayats from Quran in Italian
- Quando poi siano giunte al loro termine, trattenetele convenientemente o separatevi da esse convenientemente. Richiedete
- che bruceranno nel Fuoco ardente,
- Per questo abbiamo prescritto ai Figli di Israele che chiunque uccida un uomo, che non
- Coloro che obbediscono ad Allah e al Suo messaggero saranno tra coloro che Allah ha
- In verità ti abbiamo rivelato il Libro con la Verità; adora dunque Allah e rendiGli
- affinché Allah compensi i fedeli della loro fedeltà e castighi, se vuole, gli ipocriti, oppure
- e spente le stelle,
- Non ve ne distolga Satana, egli è vostro dichiarato nemico.
- Mangiate quanto vi è di lecito e puro per voi nel bottino che vi è
- affinché non adoriate altri che Allah. In verità, temo per voi il castigo di un
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers