Sura 6 Versetto 66 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَكَذَّبَ بِهِ قَوْمُكَ وَهُوَ الْحَقُّ ۚ قُل لَّسْتُ عَلَيْكُم بِوَكِيلٍ﴾
[ الأنعام: 66]
Il tuo popolo taccia di menzogna quello che invece è la verità! Di': “Io non sono il vostro difensore”.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Il tuo popolo smentì questo Corano, ed esso è la verità su cui non vi è alcun dubbio, e in verità esso proviene da Allāh.
Di` loro, o Messaggero: "Non sono vostro vigilante: Non sono altro che colui che vi avverte prima che giunga la grande punizione".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E teu povo desmentiu-o enquanto ele é a Verdade. Dize: Não sou, sobre vós, patrono.
Spanish - Noor International
66. Pero tu pueblo (oh, Muhammad!) niega (el Corán) a pesar de que es la verdad. Diles: «No soy vuestro custodio (y no soy responsable de lo que hacéis)».
English - Sahih International
But your people have denied it while it is the truth. Say, "I am not over you a manager."
Ayats from Quran in Italian
- a coloro che si dilettano nella vanità!
- Il vostro Signore vi conosce bene. Se vorrà, vi userà misericordia, altrimenti vi castigherà. Non
- Di': “Cosa vi aspettate, se non le due cose migliori? Quello che invece ci aspettiamo
- Di': “È Allah che adoro e Gli rendo un culto puro.
- che conduce sulla retta via; abbiamo creduto in essa e non assoceremo nessuno al nostro
- Sconvolgemmo la città e facemmo piovere su di essa pietre d'argilla indurita.
- che ha insegnato all'uomo quello che non sapeva.
- Ostacolano gli altri e, allo stesso tempo, perdono loro stessi. Non operano che la loro
- il Signore dei cieli e della terra e di ciò che vi è frammezzo, l'Eccelso,
- Coloro che bramano gli agi della vita terrena, [sappiano che] in essa compenseremo le opere
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



