Sura 2 Versetto 175 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 2 Versetto 175 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Baqarah Versetto 175 in arabic text(The Cow).
  
   

﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الضَّلَالَةَ بِالْهُدَىٰ وَالْعَذَابَ بِالْمَغْفِرَةِ ۚ فَمَا أَصْبَرَهُمْ عَلَى النَّارِ
[ البقرة: 175]

Hanno scambiato la retta via con la perdizione e l'assoluzione con il castigo. Come sopporteranno il Fuoco?

Surah Al-Baqarah in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Coloro che hanno come abitudine di nascondere la conoscenza di cui la gente ha bisogno sono quelli che hanno sostituito la retta via con la perdizione, quando hanno nascosto la vera scienza e hanno sostituito il perdono di Allāh con la Sua punizione.
Come sono ostinati costoro nel compiere ciò che li porta ad entrare nel Fuoco, come se non si preoccupassero della punizione che li aspetta per la loro ostinazione.

listen to sura Al-Baqarah Versetto 175


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Esses são os que compraram o descaminho pelo preço da orientação, e o castigo pelo perdão. E quanta paciência terão eles para suportar o Fogo!


Spanish - Noor International


175. Esos son quienes han preferido el extravío al buen camino, y el castigo al perdón. (¿Cómo se han atrevido a cometer lo que les conducirá al fuego?) A ver cómo van a soportar el fuego infernal!



English - Sahih International


Those are the ones who have exchanged guidance for error and forgiveness for punishment. How patient they are in pursuit of the Fire!


Ayats from Quran in Italian

  1. Allah provvede con larghezza a chi vuole tra i Suoi servi, oppure lesina. In verità
  2. In verità Allah è il mio e vostro Signore. AdorateLo allora. Ecco la retta via”.
  3. Quindi tagliarono i garretti alla cammella, disobbedirono agli ordini del loro Signore e dissero: “O
  4. Quando usiamo misericordia agli uomini dopo che li ha colpiti una disgrazia, essi tramano contro
  5. Coloro che non credevano dissero ai loro profeti: “Vi cacceremo senza fallo dalla nostra terra,
  6. O voi che credete, non prendete per alleati i vostri padri e i vostri fratelli
  7. O voi che credete, ricordate i benefici che Allah vi ha concesso, il giorno che
  8. Seduci con la tua voce quelli che potrai, riunisci contro di loro i tuoi cavalieri
  9. Quello che avevano fatto non li riparò.
  10. Mangiate le cose buone e lecite che Allah vi ha concesso e rendeteGli grazie della

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Surah Baqarah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Baqarah Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Baqarah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Baqarah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Baqarah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Baqarah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Baqarah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Baqarah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Baqarah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Baqarah Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Baqarah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Baqarah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Baqarah Al Hosary
Al Hosary
Surah Baqarah Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Baqarah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 15, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب