Sura 2 Versetto 175 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الضَّلَالَةَ بِالْهُدَىٰ وَالْعَذَابَ بِالْمَغْفِرَةِ ۚ فَمَا أَصْبَرَهُمْ عَلَى النَّارِ﴾
[ البقرة: 175]
Hanno scambiato la retta via con la perdizione e l'assoluzione con il castigo. Come sopporteranno il Fuoco?
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro che hanno come abitudine di nascondere la conoscenza di cui la gente ha bisogno sono quelli che hanno sostituito la retta via con la perdizione, quando hanno nascosto la vera scienza e hanno sostituito il perdono di Allāh con la Sua punizione.
Come sono ostinati costoro nel compiere ciò che li porta ad entrare nel Fuoco, come se non si preoccupassero della punizione che li aspetta per la loro ostinazione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Esses são os que compraram o descaminho pelo preço da orientação, e o castigo pelo perdão. E quanta paciência terão eles para suportar o Fogo!
Spanish - Noor International
175. Esos son quienes han preferido el extravío al buen camino, y el castigo al perdón. (¿Cómo se han atrevido a cometer lo que les conducirá al fuego?) A ver cómo van a soportar el fuego infernal!
English - Sahih International
Those are the ones who have exchanged guidance for error and forgiveness for punishment. How patient they are in pursuit of the Fire!
Ayats from Quran in Italian
- Subiranno mazze di ferro,
- Certo costui non è che un uomo posseduto. Osservatelo per un po' di tempo...”.
- Chi è più ingiusto di chi impedisce che nelle moschee di Allah si menzioni il
- Ecco due avversari che polemizzano a proposito del loro Signore. Ai miscredenti saranno tagliate vesti
- annunzio e monito; ma la maggior parte di loro si sottrae, senza ascoltare.
- Rendi il loro diritto ai parenti, ai poveri e al viandante, senza [per questo] essere
- eccetto coloro che credono e compiono il bene, vicendevolmente si raccomandano la verità e vicendevolmente
- Lo tacciarono di impostura e le tagliarono i garetti: li annientò il loro Signore per
- C'è mancato poco che non ci sviasse dai nostri dèi, se solo non fossimo rimasti
- La vera promessa si approssima e gli sguardi dei miscredenti si fanno sbarrati: “Guai a
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



