Sura 7 Versetto 33 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ إِنَّمَا حَرَّمَ رَبِّيَ الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَالْإِثْمَ وَالْبَغْيَ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَأَن تُشْرِكُوا بِاللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ سُلْطَانًا وَأَن تَقُولُوا عَلَى اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ﴾
[ الأعراف: 33]
Di': “Il mio Signore ha vietato solo le turpitudini palesi o nascoste, il peccato e la ribellione ingiusta, l'attribuire ad Allah consimili, a proposito dei quali [Egli] non ha concesso autorità alcuna e il dire contro Allah cose di cui non conoscete nulla”.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero, a tali idolatri, coloro che proibiscono ciò che Allāh ha permesso: " In verità , Allāh ha proibito ai Suoi sudditi le nefandezze, ovvero la parte più infima dei peccati, sia esteriori che interiori; e ha proibito tutte le forme di disobbedienza, e fare torto alla gente ingiustamente per quanto riguarda i consanguinei, i beni e l`onore; e vi ha proibito di associare altri ad Allāh senza possedere alcuna prova; e vi ha proibito di dire cose nei Suoi riguardi senza alcuna conoscenza dei Suoi Attributi, delle Sue Azioni e della Sua Legge"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Apenas, meu Senhor proibiu as obscenidades, aparentes e latentes, e o pecado e a agressão desarrazoada, e que associeis a Allah aquilo de que Ele não fez descer sobre vós comprovação alguma, e que digais acerca de Allah o que não sabeis
Spanish - Noor International
33. Diles: «Ciertamente, mi Señor ha prohibido todos los actos de inmoralidad cometidos en público y en privado, los pecados, la transgresión sin justificación alguna, la adoración de otros fuera de Al-lah sin que tengáis ninguna autorización o prueba para hacerlo, y que digáis sobre Al-lah lo que no sabéis».
English - Sahih International
Say, "My Lord has only forbidden immoralities - what is apparent of them and what is concealed - and sin, and oppression without right, and that you associate with Allah that for which He has not sent down authority, and that you say about Allah that which you do not know."
Ayats from Quran in Italian
- Quanto a colui che non risponde all'Araldo di Allah, non potrà diminuire [la Sua potenza]
- per la luna quando lo segue,
- Producano dunque un discorso simile a questo, se sono sinceri.
- Ancora no, presto sapranno.
- Se si allontanano, di' loro: “Vi dò l'avvertimento di una folgore, uguale alla folgore [che
- Non sanno che Allah conosce i loro segreti e i loro conciliaboli e che Allah
- Di': “Obbedite ad Allah e al Messaggero. Ma se volgerete le spalle, ecco, Allah non
- Non abbiamo inviato un Messaggero se non affinché sia obbedito, per volontà di Allah. Se,
- Quindi ti rivelammo: “Segui con sincerità la religione di Abramo: egli non era affatto un
- E fan parte dei Suoi segni, il sonno della notte e del giorno e la
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers