Sura 7 Versetto 8 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالْوَزْنُ يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ ۚ فَمَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ﴾
[ الأعراف: 8]
In quel Giorno la pesatura sarà conforme al vero e coloro, le cui bilance saranno pesanti, prospereranno,
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E la misura del peso delle azioni, nel Giorno del Giudizio, sarà secondo la Giustizia che non fa torto a nessuno.
Coloro la cui bilancia delle buone azioni peserà di più rispetto alle cattive azioni, avranno realizzato i propri desideri e si saranno salvati da ciò che temono.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E a pesagem verdadeira será nesse dia. Então, aqueles cujos pesos em boas obras forem pesados, esses serão os bem-aventurados.
Spanish - Noor International
8. Y ese día, las acciones de los hombres serán pesadas en la balanza con toda justicia. Aquellos cuyas buenas acciones pesen más (que las malas)serán los triunfadores;
English - Sahih International
And the weighing [of deeds] that Day will be the truth. So those whose scales are heavy - it is they who will be the successful.
Ayats from Quran in Italian
- E quando giunse il Nostro Decreto, per misericordia Nostra salvammo Shuayb e coloro che avevano
- è sceso con esso lo Spirito fedele,
- Ogni cosa creammo in giusta misura,
- Gusta [questo]: sei forse tu l'eccelso, il nobile?”
- La vita terrena non è altro che gioco e distrazione. Se invece credete e siete
- Ed è così che i loro dèi hanno reso accettabile a molti politeisti l'assassinio dei
- Si attua così il decreto del tuo Signore, contro i perversi che mai crederanno.
- Una delle due donne gli si avvicinò timidamente. Disse: “Mio padre ti invita, per ricompensarti
- Non riflettete su quello che coltivate:
- Rendete gloria ad Allah, alla sera e al mattino.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers