Sura 51 Versetto 59 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ﴾
[ الذاريات: 59]
Coloro che saranno stati ingiusti avranno la stessa sorte che toccò ai loro simili: non cerchino quindi di affrettarla.
Surah Adh-Dhariyat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro che hanno fatto torto a loro stessi smentendoti, o Messaggero, subiranno parte della punizione, come la parte che subirono i loro compagni in passato, a un termine prestabilito; che non Mi chiedano di affrettarla prima del suo tempo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, por certo, há, para os que são injustos, porção de castigo igual à porção de seus companheiros das outras nações; então, que não Me apressem quanto ao castigo.
Spanish - Noor International
59. Y quienes fueron injustos (al rechazar la verdad) recibirán su parte del castigo, al igual que lo recibieron quienes actuaron como ellos. No quieran, pues, apresurarlo!
English - Sahih International
And indeed, for those who have wronged is a portion [of punishment] like the portion of their predecessors, so let them not impatiently urge Me.
Ayats from Quran in Italian
- Lo inghiottì un pesce, mentre si rammaricava.
- Invero Abramo era magnanimo, umile, incline al pentimento.
- Invocò il suo Signore: “Sono sopraffatto: fa' trionfare la Tua causa”.
- Così [avvenne] per la gente di Faraone e per quelli che, già in precedenza, smentirono
- Questo fu il castigo, ma il castigo dell'altra vita è ancora maggiore, se solo lo
- Chiedono: “A quando il Giorno del Giudizio?”.
- accresca i vostri beni e i vostri figli e vi conceda giardini e ruscelli.
- Prendi quello che ti concedono di buon grado, ordina il bene e allontanati dagli ignoranti.
- Così fu, e [tutto] demmo in eredità ai Figli di Israele.
- calici traboccanti.
Quran Surah in Italian :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers