Sura 8 Versetto 8 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لِيُحِقَّ الْحَقَّ وَيُبْطِلَ الْبَاطِلَ وَلَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُونَ﴾
[ الأنفال: 8]
per far trionfare la verità e annientare la menzogna a scapito degli empi.
Surah Al-Anfal in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
affinché Allāh realizzi la giustizia, portando alla luce l`Islām ed i suoi seguaci; e ciò avviene per mezzo delle evidenti prove che Allāh mostra, gloria Sua, e affinché vanifichi, gloria Sua, la falsità, tramite i Suoi Segni, anche se ciò è contrario al volere degli idolatri: Allāh lo realizzerà.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Para estabelecer a verdade e derrogar a falsidade, ainda que os criminosos o odiassem.
Spanish - Noor International
8. (Al-lah quería que os enfrentarais al ejército enemigo) para que triunfara la verdad (Su religión) y se desvaneciera la falsedad, aunque ello no fuera del agrado de los idólatras.
English - Sahih International
That He should establish the truth and abolish falsehood, even if the criminals disliked it.
Ayats from Quran in Italian
- Risponderanno: “Ad Allah”. Di': “Non rifletterete dunque?”.
- Proclama con forza quello che ti è stato ordinato e rifuggi dagli associatori.
- Stese la mano, ed ecco che apparve bianca agli astanti.
- a coloro che seguono il Messaggero, il Profeta illetterato che trovano chiaramente menzionato nella Torâh
- Ma poi volgeste le spalle, e senza la grazia di Allah e la Sua misericordia
- Davvero vi promette che quando sarete morti, [ridotti a] polvere e ossa, sarete risuscitati?
- Disse Mosè: “O popol mio, se credete in Allah, abbiate fiducia in Lui, se siete
- Esegui l’orazione per il tuo Signore e sacrifica!
- Verrà chiesto a quelli che temevano Allah: “Cos'è quel che ha fatto scendere il vostro
- Non hanno viaggiato sulla terra? Non hanno visto ciò che è avvenuto a coloro che
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers