Sura 8 Versetto 8 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لِيُحِقَّ الْحَقَّ وَيُبْطِلَ الْبَاطِلَ وَلَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُونَ﴾
[ الأنفال: 8]
per far trionfare la verità e annientare la menzogna a scapito degli empi.
Surah Al-Anfal in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
affinché Allāh realizzi la giustizia, portando alla luce l`Islām ed i suoi seguaci; e ciò avviene per mezzo delle evidenti prove che Allāh mostra, gloria Sua, e affinché vanifichi, gloria Sua, la falsità, tramite i Suoi Segni, anche se ciò è contrario al volere degli idolatri: Allāh lo realizzerà.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Para estabelecer a verdade e derrogar a falsidade, ainda que os criminosos o odiassem.
Spanish - Noor International
8. (Al-lah quería que os enfrentarais al ejército enemigo) para que triunfara la verdad (Su religión) y se desvaneciera la falsedad, aunque ello no fuera del agrado de los idólatras.
English - Sahih International
That He should establish the truth and abolish falsehood, even if the criminals disliked it.
Ayats from Quran in Italian
- Si avvidero del loro imbarazzo e dissero tra loro: “Davvero siete stati ingiusti”.
- e i miscredenti, che avranno smentito i segni Nostri, avranno un castigo avvilente.
- Vedrai che molti di loro si alleeranno con i miscredenti. È così esecrabile quello che
- Consideri dunque l'uomo da che cosa fu creato!
- Dissero, giurando fra loro [in nome di] Allah: “Attaccheremo di notte, lui e la sua
- e con la quinta [attestazione invochi] la maledizione di Allah su se stesso, se è
- Poi Iblîs li fece inciampare e scacciare dal luogo in cui si trovavano. E Noi
- e tra tutte le donne, quelle maritate, a meno che non siano vostre schiave. Questo
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- Per i correnti veloci! [“Per gli angeli che delicatamente ritirano le anime dei credenti!”]
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers