Sura 6 Versetto 33 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَدْ نَعْلَمُ إِنَّهُ لَيَحْزُنُكَ الَّذِي يَقُولُونَ ۖ فَإِنَّهُمْ لَا يُكَذِّبُونَكَ وَلَٰكِنَّ الظَّالِمِينَ بِآيَاتِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ﴾
[ الأنعام: 33]
Sappiamo bene che quello che dicono ti addolora, ma non è certamente te che smentiscono: gli ingiusti negano i segni di Allah.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Sappiamo, in verità, o Messaggero, che ti rattrista il fatto che ti accusino di dire menzogne pubblicamente.
Sappi che, in verità, nel loro intimo non ti accusano, poiché sono consapevoli della tua sincerità e della tua affidabilità; ma loro sono un popolo ingiusto, rifiutano i tuoi ordini pubblicamente, ma nel loro intimo sono convinti che ciò sia giusto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Com efeito, sabemos que o certo, não é a ti que desmentem, mas é aos sinais de Allah que os injustos negam.
Spanish - Noor International
33. Sabemos que lo que dicen (quienes rechazan la verdad de entre tu gente) te entristece (oh, Muhammad!). Sin embargo, no es a ti a quien niegan (tachándote de mentiroso), sino que más bien lo que niegan los injustos son las aleyas de Al-lah.
English - Sahih International
We know that you, [O Muhammad], are saddened by what they say. And indeed, they do not call you untruthful, but it is the verses of Allah that the wrongdoers reject.
Ayats from Quran in Italian
- Infine salveremo i Nostri messaggeri e coloro che credono. Salvare i credenti è incombenza Nostra.
- e che il Mio castigo è davvero un castigo doloroso.
- Se nei cieli e sulla terra ci fossero altre divinità, oltre ad Allah, già gli
- Il rivaleggiare vi distrarrà,
- Disse [qualcuno di loro]: “Abbiamo sentito un giovane che li disprezzava: si chiama Abramo”.
- Uno di loro dirà: “Avevo un compagno
- O voi che credete, non dite “râ'inâ” ma dite “undhurnâ” e ascoltate. Gli empi miscredenti
- Risponderanno: “Non vi recarono le prove evidenti i vostri messaggeri?”. Diranno: “Sì!”. E quelli: “Invocate
- Lo vedrete con l’occhio della certezza,
- Sì, porremo ai loro colli gioghi che saliranno fino al mento: saranno irrigiditi.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers