Sura 6 Versetto 33 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَدْ نَعْلَمُ إِنَّهُ لَيَحْزُنُكَ الَّذِي يَقُولُونَ ۖ فَإِنَّهُمْ لَا يُكَذِّبُونَكَ وَلَٰكِنَّ الظَّالِمِينَ بِآيَاتِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ﴾
[ الأنعام: 33]
Sappiamo bene che quello che dicono ti addolora, ma non è certamente te che smentiscono: gli ingiusti negano i segni di Allah.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Sappiamo, in verità, o Messaggero, che ti rattrista il fatto che ti accusino di dire menzogne pubblicamente.
Sappi che, in verità, nel loro intimo non ti accusano, poiché sono consapevoli della tua sincerità e della tua affidabilità; ma loro sono un popolo ingiusto, rifiutano i tuoi ordini pubblicamente, ma nel loro intimo sono convinti che ciò sia giusto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Com efeito, sabemos que o certo, não é a ti que desmentem, mas é aos sinais de Allah que os injustos negam.
Spanish - Noor International
33. Sabemos que lo que dicen (quienes rechazan la verdad de entre tu gente) te entristece (oh, Muhammad!). Sin embargo, no es a ti a quien niegan (tachándote de mentiroso), sino que más bien lo que niegan los injustos son las aleyas de Al-lah.
English - Sahih International
We know that you, [O Muhammad], are saddened by what they say. And indeed, they do not call you untruthful, but it is the verses of Allah that the wrongdoers reject.
Ayats from Quran in Italian
- E quando è stata fatta scendere una sura che dice: “Credete in Allah e combattete
- e riconoscesse gli ipocriti. Quando fu detto loro: “Venite a combattere sul sentiero di Allah
- Quando i loro messaggeri recarono le prove evidenti, si rallegravano della scienza che già possedevano
- Ad ogni profeta assegnammo un nemico: diavoli tra gli uomini e dèmoni, che si suggeriscono
- obbedire e parlare onestamente. Quando fosse stabilito il da farsi, sarebbe meglio per loro che
- Giammai se la augureranno, a causa di quel che hanno commesso le loro mani. Allah
- Ancora no, presto sapranno.
- Coloro che credono e operano il bene avranno il perdono e premio generoso.
- E già facemmo giungere loro la Parola, affinché ricordassero.
- Colui Che ha creato sette cieli sovrapposti senza che tu veda alcun difetto nella creazione
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers