Sura 19 Versetto 84 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ ۖ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا﴾
[ مريم: 84]
Non aver fretta di combatterli. Siamo Noi a tenere il computo.
Surah Maryam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non ti affrettare, o Messaggero, chiedendo ad Allāh di anticipare la loro distruzione; in verità, Noi teniamo il preciso computo dei loro anni, finché, quando giungerà al termine il periodo, Noi li puniremo come meritano.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, não lhes apresses o castigo. Apenas, contamo-lhes todos seus atos, precisamente.
Spanish - Noor International
84. No tengas prisa (en que sean castigados). Ciertamente, llevamos la cuenta exacta (de sus accionesy de los días que les quedan para recibir el castigo).
English - Sahih International
So be not impatient over them. We only count out to them a [limited] number.
Ayats from Quran in Italian
- Coloro che [invece] hanno ricevuto la scienza sanno che questa è la Verità che viene
- Colui che crea è forse uguale a chi non crea affatto? Non riflettete dunque?
- [Essi sono] morti e non vivi, e non sanno affatto quando saranno resuscitati.
- Manderemo loro la cammella come tentazione: osservali e sii paziente.
- Ed Egli è Colui Che ha disteso la terra, vi ha posto montagne e fiumi,
- Ci sono messaggeri di cui ti abbiamo narrato e altri di cui non abbiamo fatto
- concedimi in aiuto uno della mia famiglia,
- Safâ e Marwa sono veramente segni di Allah e non ci sarà male alcuno se
- fanciulle dai seni pieni e coetanee,
- E quando non rechi loro qualche versetto, dicono: “Non l'hai ancora scelto?”. Di': “In verità
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



