Sura 4 Versetto 128 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِنِ امْرَأَةٌ خَافَتْ مِن بَعْلِهَا نُشُوزًا أَوْ إِعْرَاضًا فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا أَن يُصْلِحَا بَيْنَهُمَا صُلْحًا ۚ وَالصُّلْحُ خَيْرٌ ۗ وَأُحْضِرَتِ الْأَنفُسُ الشُّحَّ ۚ وَإِن تُحْسِنُوا وَتَتَّقُوا فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا﴾
[ النساء: 128]
Se una donna teme la disaffezione del marito o la sua avversione, non ci sarà colpa alcuna se si accorderanno tra loro. L'accordo è la soluzione migliore. Gli animi tendono all'avidità; ma se agite bene e temete [Allah sappiate che], Allah è ben informato di quello che fate.
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E se una donna teme di essere ripudiata e di non essere più desiderata, non vi è peccato se mettono pace tra loro, cedendo parte dei diritti di lei, come la spesa per il mantenimento della casa.
In questo caso, la pacificazione è migliore del divorzio.
Gli animi sono, per natura, avari; lei non desidera rinunciare a parte dei suoi diritti, eppure è necessario, per la coppia, migliorare il loro comportamento, educando le proprie anime alla pacificazione e alla convivenza; e che siano benevolenti in tutti i loro affari; e temete Allāh, obbedendo ai Suoi ordini e rispettando i Suoi divieti.
In verità, Allāh è Onnisciente, nulla Gli è nascosto e vi ricompenserà per ciò.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, se uma mulher teme de seu marido rejeição ou indiferença, não haverá culpa sobre ambos, se se reconciliam com uma reconciliação. E o reconciliar-se é melhor. E a mesquinhez está, sempre, presente nas almas. E, se bem fizerdes e fordes piedosos, por certo, Allah, do que fazeis, é Conhecedor.
Spanish - Noor International
128. Y si una mujer teme que su marido pierda interés en ella o la rechace (porque ya no se siente atraído por ella), no comete ninguna falta, como tampoco su marido, si ambos llegan a un acuerdo (para evitar el divorcio y continuar viviendo juntos a cambio de que ella renuncie a parte de sus derechos). Y el acuerdo es lo mejor, a pesar de que el ser humano tiende, por naturaleza, a quererlo todo y a no ceder nada. Mas si hacéis el bien (tratando bien a vuestras esposas) y teméis (a Al-lah evitando ser injustos con ellas), (sabed que) Él está bien informado de lo que hacéis (y os recompensará por ello).
English - Sahih International
And if a woman fears from her husband contempt or evasion, there is no sin upon them if they make terms of settlement between them - and settlement is best. And present in [human] souls is stinginess. But if you do good and fear Allah - then indeed Allah is ever, with what you do, Acquainted.
Ayats from Quran in Italian
- Chi è traviato da Allah non avrà la guida. Egli lascia che procedano alla cieca
- I ribelli, invece, saranno combustibile dell'Inferno".
- Non ti abbiamo mandato se non come nunzio ed ammonitore per tutta l'umanità, ma la
- Di': “Cosa pensate del cibo che Allah ha fatto scendere per voi e che dividete
- Dicono: “Il Compassionevole Si è preso un figlio”. Gloria a Lui, quelli non sono che
- Invero inviammo Noè e Abramo e concedemmo ai loro discendenti la profezia e la Scrittura.
- E ora invece vi uccidete l'un l'altro e scacciate dalle loro case alcuni dei vostri,
- Se obbedisci alla maggior parte di quelli che sono sulla terra ti allontaneranno dal sentiero
- Mangiate di quello sul quale è stato menzionato il Nome di Allah, se credete nei
- Colui Che mi nutre e mi dà da bere,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers