Sura 28 Versetto 84 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿مَن جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ خَيْرٌ مِّنْهَا ۖ وَمَن جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلَا يُجْزَى الَّذِينَ عَمِلُوا السَّيِّئَاتِ إِلَّا مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ القصص: 84]
Chi verrà con il bene, avrà meglio ancora; chi verrà con il male, [sappia che] coloro che avranno commesso il male, saranno ricompensati per ciò che avranno fatto.
Surah Al-Qasas in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Colui che giungerà, nel Giorno della Resurrezione, presentando una buona azione di Preghiera, Zakēt, digiuno e altro, otterrà una ricompensa migliore di ciò che ha presentato: Verrà moltiplicata fino a dieci volte; mentre colui che presenta una cattiva azione di miscredenza, usura, adulterio o altro, nel Giorno della Resurrezione, verrà punito solo per quella cattiva azione esattamente nella misura in cui è stata commessa, senza aumentare nulla.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Quem chega com a boa ação terá algo melhor que esta. E quem chega com a má ação, que ele saiba que os que fazem más ações não serão recompensados senão pelo que faziam.
Spanish - Noor International
84. Quienes realicen una buena acción serán recompensados con más de lo que esta merezca, mas quienes realicen una mala acción solo recibirán el castigo correspondiente a lo que hicieron.
English - Sahih International
Whoever comes [on the Day of Judgement] with a good deed will have better than it; and whoever comes with an evil deed - then those who did evil deeds will not be recompensed except [as much as] what they used to do.
Ayats from Quran in Italian
- concedimi la stima sincera dei posteri.
- E se ti trattano da bugiardo, già coloro che li precedettero tacciarono di menzogna i
- eccetto coloro che si rifugiano presso gente con la quale avete stabilito un accordo, o
- Non hanno scienza alcuna, come del resto i loro avi. È mostruosa la parola che
- Quando fate la chiamata alla preghiera, essa è per loro oggetto di burla e derisione.
- del quale è scritto che travierà e guiderà verso il castigo della Fiamma, chi lo
- [Allah] disse: “[Questa è] la Verità, Io dico in Verità,
- Quanto a chi è miscredente, non ti affligga la sua miscredenza: a Noi faranno ritorno
- Di': “Pensate che, se vi giungesse il castigo di Allah o l'Ora, invochereste qualcun altro
- Quando una disgrazia lo colpisce, l'uomo Ci invoca. Poi, quando gli concediamo una grazia, dice:
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers