Sura 4 Versetto 84 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ لَا تُكَلَّفُ إِلَّا نَفْسَكَ ۚ وَحَرِّضِ الْمُؤْمِنِينَ ۖ عَسَى اللَّهُ أَن يَكُفَّ بَأْسَ الَّذِينَ كَفَرُوا ۚ وَاللَّهُ أَشَدُّ بَأْسًا وَأَشَدُّ تَنكِيلًا﴾
[ النساء: 84]
Combatti dunque per la causa di Allah - sei responsabile solo di te stesso - e incoraggia i credenti. Forse Allah fermerà l'acrimonia dei miscredenti. Allah è più temibile nella Sua acrimonia, è più temibile nel Suo castigo.
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E lotta, o Messaggero, per la causa di Allāh e al fine di elevare la Sua Parola, e non sarai interrogato per conto altrui, e non hai obblighi nei loro confronti, perché, in verità, tu sei obbligato a rispondere, riguardo la Lotta, solo a ciò che ti riguarda, e ad incoraggiare i credenti ad essa; può darsi che Allāh, incoraggiandoli alla Lotta, respinga la forza dei miscredenti.
E Allāh è più Forte di loro, ed è più Severo nella punizione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, combate no caminho de Allah; tu não és responsável senão por ti mesmo. E incita os crentes ao combate. Quiçá, Allah detenha a fúria dos que renegam a Fé. E Allah é mais Veemente na fúria e mais Veemente no tormento.
Spanish - Noor International
84. Combate, pues, por la causa de Al-lah, oh, Muhammad!; solo eres responsable de ti mismo, y alienta a los creyentes para que luchen (contigo). Puede que Al-lah frene la violencia de quienes rechazan la verdad. Y Al-lah es mucho más poderoso y Su castigo, más severo.
English - Sahih International
So fight, [O Muhammad], in the cause of Allah; you are not held responsible except for yourself. And encourage the believers [to join you] that perhaps Allah will restrain the [military] might of those who disbelieve. And Allah is greater in might and stronger in [exemplary] punishment.
Ayats from Quran in Italian
- Chi agisce male o è ingiusto verso se stesso e poi implora il perdono di
- [coloro] che gli angeli coglieranno nella purezza, dicendo loro: “Pace su di voi! Entrate nel
- In verità la scienza dell'Ora è presso Allah, Colui Che fa scendere la pioggia e
- Di': “L'angelo della morte che si occuperà di voi, vi farà morire e poi sarete
- di saggezza dotato, che compostamente comparve:
- Forse eravate presenti quando la morte si presentò a Giacobbe ed egli disse ai suoi
- Allah non vi proibisce di essere buoni e giusti nei confronti di coloro che non
- Per le scalpitanti ansimanti
- potreste tentare [nessuno],
- calici traboccanti.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers