Sura 6 Versetto 84 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ ۚ كُلًّا هَدَيْنَا ۚ وَنُوحًا هَدَيْنَا مِن قَبْلُ ۖ وَمِن ذُرِّيَّتِهِ دَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَىٰ وَهَارُونَ ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ﴾
[ الأنعام: 84]
Gli demmo Isacco e Giacobbe, e li guidammo entrambi. E in precedenza guidammo Noè; tra i suoi discendenti [guidammo]: Davide, Salomone, Giobbe, Giuseppe, Mosè e Aronne. Così Noi ricompensiamo quelli che fanno il bene.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E concedemmo a Ibrāhīm un figlio, Is`ħāǭ, e un nipote, Ya`ǭūb, e sostenemmo ognuno di loro sulla Retta Via, e sostenemmo Nūħ prima di loro, e sostenemmo sulla Retta Via alcuni figli di Nūħ e di Dāwūd, e suo figlio Suleymēn, e Ayyūb, Yūsuf, Mūsā e suo fratello Hārūn, pace a tutti loro.
Così come ricompensammo questi profeti per le loro buone azioni, ricompensiamo i pii per le loro buone azioni.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E dadivamo-lo com Isaque e Jacó. A ambos guiamos. E a Noé, guiamo-lo, antes. E, de sua descendência, guiamos a Davi e a Salomão e a Jó e a José e a Moisés e a Aarão. Assim, recompensamos os benfeitores.
Spanish - Noor International
84. Y le concedimos a Isaac y a (este le concedimos a) Jacob, a ambos los guiamos; y guiamos con anterioridad a Noé. Y de entre su descendencia (guiamos) a David, a Salomón, a Job, a José, a Moisés y a Aarón. Así recompensamos a quienes hacen el bien.
English - Sahih International
And We gave to Abraham, Isaac and Jacob - all [of them] We guided. And Noah, We guided before; and among his descendants, David and Solomon and Job and Joseph and Moses and Aaron. Thus do We reward the doers of good.
Ayats from Quran in Italian
- e Io tesso la Mia strategia.
- Niente affatto: il registro dei caritatevoli sarà nelle Altezze.
- Di' ai credenti di perdonare coloro che non sperano nei Giorni di Allah: [Egli] compenserà
- Non basta loro che ti abbiamo rivelato il Libro che recitano? Questa è davvero una
- Un tale ha chiesto un castigo immediato.
- Mai inviammo prima di te alcun ammonitore ad una città, senza che quelli che vivevano
- finché non ci pervenne la certezza”.
- O Signore, colui che fai entrare nel Fuoco lo copri di ignominia e gli empi
- E dicemmo: “O Adamo, abita il Paradiso, tu e la tua sposa. Saziatevene ovunque a
- Quando raggiunse la sua età adulta, gli concedemmo saggezza e scienza. Così compensiamo coloro che
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers