Sura 7 Versetto 84 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُجْرِمِينَ﴾
[ الأعراف: 84]
Facemmo piovere su di loro una pioggia... Guarda cosa è avvenuto ai perversi.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Facemmo scendere su di loro una forte pioggia e scagliammo contro di loro pietre di argilla, e rovesciammo il villaggio e lo mettemmo sottosopra.
Rifletti, o profeta, sulla fine del popolo criminale di Lut; la loro fine fu la distruzione e l`eterna umiliazione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E fizemos cair sobre eles chuva então, olha como foi o fim dos criminosos!
Spanish - Noor International
84. E hicimos caer sobre ellos una lluvia de piedras. Observa cuál fue el final de los pecadores.
English - Sahih International
And We rained upon them a rain [of stones]. Then see how was the end of the criminals.
Ayats from Quran in Italian
- Colà ogni anima subirà le conseguenze di] quello che già fece. E saranno ricondotti ad
- Hanno rovinato le anime loro e, quello che inventavano, li ha abbandonati.
- Poi vi resuscitammo dalla morte: forse sarete riconoscenti.
- Quanti giardini e sorgenti abbandonarono,
- E, nel Giorno in cui sarà soffiato nella Tromba, saranno atterriti tutti coloro che sono
- di lui non ti occupi affatto!
- Di': “O gente della Scrittura, non avrete basi sicure finché non obbedirete alla Torâh e
- ma non crederanno in esso prima di aver visto il castigo doloroso,
- Di': “Mostratemi quelli che Gli avete attribuito come soci. Niente affatto: Egli è Allah, l'Eccelso,
- Ha ponderato e l'ha definito.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers