Sura 6 Versetto 37 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَالُوا لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِّن رَّبِّهِ ۚ قُلْ إِنَّ اللَّهَ قَادِرٌ عَلَىٰ أَن يُنَزِّلَ آيَةً وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ الأنعام: 37]
E dicono: “Perché non è stato fatto scendere su di lui un segno [da parte] del suo Signore?”. Di': “In verità Allah ha il potere di far scendere un segno, ma la maggior parte di loro non sa nulla”.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E dissero gli idolatri, con ostinazione e indolenza nei confronti della fede: " Se solo fosse stato rivelato a Muhammad un versetto straordinario , che sia per noi una prova da parte del Suo Dio, che mostri la veridicità di ciò che ci ha comunicato!" Di` , o Messaggero: " In verità , Allāh è capace di rivelare il segno che desiderate" .
Ma la maggior parte di questi idolatri che chiedono la rivelazione di un segno non sanno che la rivelazione di un segno avviene per decreto di Allāh e non in seguito alle loro richieste.
E se lo avessimo rivelato e poi non avessero creduto , li avremmo dovuti distruggere.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E dizem: Que se faça descer sobre ele um sinal de seu Senhor! Dize: Por certo, Allah é Poderoso para fazer descer um sinal, mas a maioria deles não sabe
Spanish - Noor International
37. Y dicen (los idólatras obstinados en rechazar la verdad): «¿Por qué no ha descendido (sobre Muhammad) un milagro de su Señor?». Diles (oh, Muhammad!): «Ciertamente, Al-lah tiene poder para hacer descender un milagro», pero la mayoría de ellos no lo saben.
English - Sahih International
And they say, "Why has a sign not been sent down to him from his Lord?" Say, "Indeed, Allah is Able to send down a sign, but most of them do not know."
Ayats from Quran in Italian
- Quando sarà soffiato nel Corno,
- Disse [Faraone]: “O Mosè, chi è il vostro Signore?”.
- dormivano poco di notte,
- Chi è più iniquo di colui che inventa menzogne contro Allah, nonostante venga chiamato all'Islàm?
- Questo è certo un segno! Ma la maggior parte di loro non crede.
- E quando Mosè chiese acqua per il suo popolo, dicemmo: “Colpisci la roccia con il
- Non adorate all'infuori di Lui altro che nomi, che voi e i vostri avi avete
- In verità coloro che temono [Allah], quando li coglie una tentazione, Lo ricordano ed eccoli
- Egli è Colui Che accoglie il pentimento dei Suoi servi, perdona i loro peccati e
- Così fu, nel nome della Verità, che il tuo Signore ti fece uscire dalla tua
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



