Sura 43 Versetto 85 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَتَبَارَكَ الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَعِندَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ﴾
[ الزخرف: 85]
Sia benedetto Colui cui appartiene la sovranità dei cieli, della terra e di quel che vi è frammezzo. Presso di Lui è la scienza dell'Ora. A Lui sarete ricondotti.
Surah Az-Zukhruf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E il bene di Allāh e la Sua benedizione, gloria Sua, si sono espansi.
Egli è il Solo Detentore del Regno dei Cieli e della Terra e di ciò che vi è tra di essi e l`Unico Sapiente dell`Ora, la quale giungerà, nel Giorno della Resurrezione, e che nessun altro conosce, all`infuori di Lui.
A Lui solo tornerete, nell`Aldilà, per il Rendiconto e la Retribuzione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E Bendito seja Aquele de Quem é a soberania dos céus e da terra e do que há entre ambos; e, junto dEle, há a ciência da Hora, e a Ele sereis retornados.
Spanish - Noor International
85. Bendito sea Aquel a Quien pertenece la soberanía de los cielos y de la tierra y de cuanto hay entre ellos! Él es el único que conoce cuándo tendrá lugar la Hora, y a Él habréis de retornar (para ser juzgados).
English - Sahih International
And blessed is He to whom belongs the dominion of the heavens and the earth and whatever is between them and with whom is knowledge of the Hour and to whom you will be returned.
Ayats from Quran in Italian
- Disse: “Ho fatto ciò quando ancora ero uno degli smarriti.
- non beneficeranno di nessuna intercessione, a parte colui che avrà fatto un patto con il
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- O Messaggero, comunica quello che è sceso su di te da parte del tuo Signore.
- O credenti, quando viene fatto l'annuncio per l'orazione del Venerdì, accorrete al ricordo di Allah
- Disse Mosè: “Guai a voi, non inventate menzogne contro Allah: vi annienterebbe per punizione. Chi
- Ridurrà forse gli dèi ad un Dio unico? Questa è davvero una cosa strana”.
- [e] gli avari che impongono agli altri l'avarizia. Quanto a chi volge le spalle, [sappia
- Fanno eccezione quei politeisti con i quali concludeste un patto, che non lo violarono in
- Verranno serviti da un vassoio d'argento e coppe di cristallo,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



