Sura 5 Versetto 7 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَاذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَمِيثَاقَهُ الَّذِي وَاثَقَكُم بِهِ إِذْ قُلْتُمْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ﴾
[ المائدة: 7]
Ricordate i benefici che Allah vi ha concessi e il Patto che stringeste con Lui, quando diceste: “Abbiamo sentito e obbediamo”. Temete Allah. Egli conosce quello che è nei cuori.
Surah Al-Maidah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E rammentate la grazia di Allāh nei vostri confronti: Di avervi guidato all`Islām; e rammentate il patto con voi stipulato quando diceste al Profeta, pace e benedizione di Allāh su di lui: " Abbiamo ascoltato ed obbediamo , nel bene e nel male! Abbiamo ascoltato ciò che hai detto ed abbiamo obbedito ai tuoi ordini" .
E temete Allāh obbedendo ai Suoi ordini , e tra questi vi sono i patti; e rispettate i Suoi divieti.
In verità, Allāh è Consapevole di ciò che vi è nei cuori, nulla Gli è nascosto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E lembrai-vos da graça de Allah para convosco e de Sua aliança que firmou convosco, quando dissestes: Ouvimos e obedecemos. E temei a Allah. Por certo, Allah, do íntimo dos peitos, é Onisciente.
Spanish - Noor International
7. Y recordad la gracia que Al-lah os ha concedido (el islam) y el pacto al que os comprometisteis con Él cuando dijisteis (al Profeta jurándole fidelidad al aceptar la religión): «Oímos y obedecemos». Y temed a Al-lah; ciertamente, Al-lah conoce lo que encierran los corazones.
English - Sahih International
And remember the favor of Allah upon you and His covenant with which He bound you when you said, "We hear and we obey"; and fear Allah. Indeed, Allah is Knowing of that within the breasts.
Ayats from Quran in Italian
- e nel Giorno del Giudizio sarete risuscitati.
- all'infuori di Allah, e vengano condotti sulla via della Fornace.
- forse a questi Allah perdonerà. Allah è indulgente, perdonatore.
- che rendono testimonianza sincera,
- Combattano dunque sul sentiero di Allah, coloro che barattano la vita terrena con l'altra. A
- In effetti, concedemmo a loro e ai loro avi un godimento effimero, finché non furono
- Allah è Colui Che ha creato i cieli e la terra, e che fa scendere
- Per i tre che erano rimasti a casa, la terra nella sua vastità diventò angusta
- È solo perché Mi adorassero che ho creato i dèmoni e gli uomini.
- Chi farà un male, subirà una sanzione corrispondente, mentre chi fa il bene, essendo credente,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



